Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Changez - battez
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "battez-vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees? Are you implementing preventative measures within your workplace?


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons réclamé que le comité entende des témoins dans différentes régions du pays, et vous vous battez bec et ongles pour l'en empêcher.

We have been pressing for a commitment that the committee will hear witnesses in different regions of the country, and you are fighting this tooth and nail.


Battez-vous avec nous contre le Conseil, absent aujourd’hui, afin de sauver des vies et de rendre nos routes plus sûres.

Please, fight with us against the Council, which is absent today, in order to save lives and make our roads a safer place to be.


C'est vous qui nous dites que vous vous battez pour les langues officielles?

You are telling us that you are defending the official languages?


Je compte donc sur les députés de cette Assemblée: c’est vous qui parlez directement, au nom des citoyens européens. Vous vous battez depuis tant d’années pour des choses réellement importantes pour les gens dans leur vie quotidienne.

So I look to the Members of this House: you are the ones to speak directly, on behalf of European citizens; you have fought, for so many years, for the things that really matter to people in their daily lives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors oui, mettons un terme aux dispositifs les plus aberrants qui encouragent la surproduction et ont trop d’effets pervers, mais de grâce, Madame la Commissaire, battez-vous avec nous et mettez-y les moyens pour promouvoir les vins de qualité, valoriser la variété des goûts et des territoires, préserver les sols et la biodiversité, et enfin faire connaître à toute la planète cette alchimie merveilleuse qu’est le vin en Europe depuis plus de deux millénaires.

Alright, let us put an end to the most absurd mechanisms that encourage overproduction and have too many perverse effects, but please, Commissioner, fight with us and put in place the resources to promote quality wines, to make the most of the variety of flavours and territories, to preserve the soil and biodiversity and to tell the whole world about the wonderful alchemy of European wine that has existed for over 2 000 years.


Je reconnais que vous vous battez pour un nouveau Traité.

I recognise that you are fighting for a new treaty.


Comment fera-t-on pour protéger le contenu canadien et québécois si, toutes les fois que vous vous battez.Ça n'a pas de sens comme vous vous battez.

How will we manage to protect Canadian and Quebec content, if every time you are fighting.The way you all argue makes no sense.


Vous vous battez - nous saluons avec force cette démarche - afin qu'il en soit de même pour la Commission et les gouvernements nationaux.

You are fighting – and we very much welcome this – for the involvement of the Commission and the national governments.


Vous dites que vous battez des records pour le nombre de cadets et en même temps, nous apprenons aux nouvelles qu'en 2011, 40 p. 100 de votre effectif auront moins de cinq années de service.

You say you are breaking records for cadets, and at the same time we hear in the news that by 2011 40 per cent of your workforce will have less than five years of service.


Vous ne battez pas votre enfant avant qu'il soit adolescent, même s'il en avait besoin.

You don't want to beat it up before it's a teenager, even if it needs it then.


w