Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abri à bateaux
BANANE
C'est nous qui soulignons
Chute d'objet par suite d'un accident du bateau
Garage à bateaux
Hangar à bateaux
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "bateaux que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau

any injury except drowning and submersion as a result of an accident to watercraft burned while ship on fire crushed between colliding ships crushed by lifeboat after abandoning ship fall due to collision or other accident to watercraft hit by falling object as a result of accident to watercraft injured in watercraft accident involving collision of watercraft struck by boat or part thereof after falling or jumping from damaged boat


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


hangar à bateaux | garage à bateaux | abri à bateaux

boathouse | boat house | boat-house
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au lieu de garantir les prêts aux Canadiens qui achètent des bateaux de fabrication canadienne, nous devrions éliminer les 25 p. 100 de droits de douane sur les importations de bateaux n'entrant pas dans le cadre de l'ALENA, de sorte que les propriétaires et acheteurs de bateaux canadiens ne soient pas pénalisés.

Far from guaranteeing loans to Canadians who purchase Canadian built ships, we should drop the 25% tariff we have on non-NAFTA ship imports so that all Canadian shipowners and ship purchasers are not penalized.


Je précise que nous avons 15 grands bateaux de la Garde côtière à cet endroit, mais que nous avons aussi 450 bateaux de la Garde côtière auxiliaire, qui sont pilotés par les marins les plus expérimentés du monde, à savoir les pêcheurs de Terre-Neuve-et-Labrador.

First of all, we have 15 major Coast Guard boats stationed, but we have 450 Coast Guard auxiliary boats captained and manned by the most experienced seagoing people in the world, Newfoundland and Labrador fishermen.


2. Le fait qu'à partir de 2004, plus aucune subvention ne sera versée pour l'acquisition de nouveaux bateaux nous rapproche de l'établissement d'une pêche durable tout en facilitant les négociations en cours à l'OMC: en nous fondant sur notre réforme, nous pouvons désormais réclamer d'une manière crédible l'exercice d'une pêche durable dans l'ensemble du monde.

2. The fact that the EU will no longer be granting any subsidies for purchasing new vessels from 2004 onwards brings us closer to our goal of sustainable fishing and also helps us in the current WTO negotiations: building on our reform, we are now in a position to call for sustainable fishing worldwide.


Alors je pense que nous devons nous engager à faire en sorte que sur les bateaux qui naviguent dans les eaux européennes, quel que soit le pavillon qu'ils battent, les marins aient des contrats de travail prévoyant les mêmes salaires que ceux des travailleurs européens.

I therefore feel we must work to ensure that, whatever the flag flying on the ships sailing the European seas, the crewmembers have agreements laying down the same wages as those of workers on dry land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois également déclarer que le groupe libéral ne peut approuver le point 14, car nous nous opposons à toute aide financière en faveur de la construction de nouveaux bateaux de pêche.

I must also say that the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party is unable to support item 14, since we are opposed to financial aid for the construction of new vessels.


Nous devons exclure des accords de pêche avec l'Union européenne les pays autorisant dans leurs ports des bateaux de pêche battant pavillon de complaisance, ainsi que les bateaux de transport et de réfrigération les soutenant.

We should exclude countries that allow fishing vessels under flags of convenience and their accompanying transport and refrigeration vessels into their harbours from fishing agreements with the European Union.


Loyola de Palacio, vice-présidente en charge des transports et de l'énergie, a fait part de sa grande satisfaction : « L'Europe a su réagir : moins de deux ans après la catastrophe de l'Erika, nous disposons définitivement de nouvelles lois pour améliorer considérablement la sécurité maritime ». « C'est une très bonne nouvelle pour les défenseurs de la mer car la nouvelle législation nous permettra de mieux protéger nos côtes contre les bateaux poubelles : l'Europe a été à la hauteur de la situation » a-t-elle ajouté.

Loyola de Palacio, vice-president in charge of transport and energy, was very satisfied: « Europe has reacted promptly: less than two years after the Erika's disaster, we have now new laws for a lot better maritime safety » « It is a very good news for lovers of the sea as the new legislation will give better protection for our coasts against the boats posing a risk : Europe faced the challenge and I welcome this great success ».


Nous suivons et nous connaissons bien le travail de la Commission et du Conseil sur le paquet Erika 1. Mais, au sujet de ce passage, qui est connu des deux pays et connu au sein de l'Union européenne, qui est un passage particulièrement difficile, emprunté par de gros bateaux pour gagner quelques heures seulement, avec le risque que de vieux rafiots viennent s'échouer et provoquer une catastrophe, j'aurais aimé savoir, et surtout l ...[+++]

We monitor, and we are familiar with, the work done by the Commission and the Council on the Erika 1 package, but regarding this strait, which is notorious in the two countries concerned and within the European Union as a particularly tricky passage, one often used by large vessels in order to gain just a few hours at the risk of some old tub’s running aground and causing a disaster, I should like to know, and more especially the inhabitants of Corsica and Sardinia would like to know, if it will be at all possible, and if you have any such plans, to issue a ban, pure and simpl ...[+++]


Je pense que si nous parvenons à donner au Maroc une orientation européenne, le Maroc abordera également ce qui est en suspens, et il discutera avec nous de la question des ressources naturelles, qui sont des ressources communes, et qu’il n’accordera plus la priorité aux bateaux d'États tiers.

I think that if we manage to persuade Morocco to take a European outlook, then Morocco will do what it should have done long ago, i.e. it will discuss the question of natural resources, of common resources with us and will stop giving preference to ships from third countries.


Nous acquérons un certain nombre de bateaux plus petits alors que nous nous défaisons d'un nombre moins important de plus gros bateaux, ce qui explique que le nombre varie entre 104 et 110.

You get some new smaller boats in and not as many larger boats out, so the number will fluctuate probably between 104 and 110.


w