Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANT
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arme nucléaire de bataille
Arme nucléaire de théâtre
Arme nucléaire tactique
Bataille de la Châteauguay
Bataille de la Ristigouche
Bataille de la Rivière-Châteauguay
Bataille de la Rivière-Ristigouche
Bataille de pouces
Bataille des pouces
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Détenu du champ de bataille
Hallucinose
Jalousie
Jeu de pouces
Jeu des pouces
Ligne avant de la zone de combat
Limite avancée de la zone de bataille
Mauvais voyages
Paranoïa
Parc des Champs-de-Bataille-Nationaux
Parc des champs-de-bataille
Prisonnier du champ de bataille
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "bataille qui doit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation of another ...[+++]


parc des champs-de-bataille [ parc des Champs-de-Bataille-Nationaux | parc historique national des Champs-de-Bataille-Nationaux | Les champs de bataille nationaux de Québec parc historique national ]

Battlefield Park [ National Battlefields Park | National Battlefields National Historic Park | National Battlefields of Québec National Historic Park ]


bataille de la Ristigouche [ bataille de la Rivière-Ristigouche | Bataille de la Ristigouche | Bataille de la Rivière-Ristigouche ]

Battle of the Restigouche [ Battle of the Restigouche River ]


bataille de la Châteauguay [ bataille de la Rivière-Châteauguay | Bataille de la Châteauguay | Bataille de la Rivière-Châteauguay ]

Battle of the Châteauguay [ Battle of the Châteauguay River ]


détenu du champ de bataille | prisonnier du champ de bataille

battlefield detainee


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en pré ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


jeu de pouces | jeu des pouces | bataille de pouces | bataille des pouces

thumb wrestling | thumb war


arme nucléaire de bataille | arme nucléaire de théâtre | arme nucléaire tactique | ANT [Abbr.]

tactical nuclear weapon | TNW [Abbr.]


ligne avant de la zone de combat | limite avancée de la zone de bataille

forward edge of the battle area | Front Edge of Battlefield Area | FEBA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s’agit d’une bataille que l’Europe doit remporter.

This is a fight that Europe must win.


J'ai infiniment de sympathie et d'admiration pour vous dans cette bataille que vous faites et je pense que cette bataille doit se poursuivre, mais je ne suis pas certaine que l'instrument que vous nous proposez soit adéquat.

I've considerable empathy and admiration for you for taking on this challenge, one that must be pursued. However, I'm not certain that this bill is the appropriate instrument.


Nous devons peut-être faire l'acquisition de matériel nouveau, par exemple les véhicules aériens télépilotés pour les opérations de reconnaissance et de surveillance étant donné que ces appareils donnent au commandant sur le champ de bataille une vue et une écoute améliorées; il faudra probablement moderniser notre artillerie, mais il faut qu'elle soit très mobile, que l'on puisse la déplacer aisément sur le champ de bataille, et cette artillerie doit pouvoir utiliser des munitions de précision autoguidées; et il faut des hélicoptèr ...[+++]

We may need to consider moving into some areas, including unmanned aerial vehicles for reconnaissance and surveillance, since that extends the eyes and ears of the battlefield commander; probably updated artillery, but artillery that's highly mobile, can be moved around from place to place on the battlefield, and uses terminally-guided precision ammunition; and helicopters, lots more helicopters, and perhaps armed helicopters.


L'Europe doit faire davantage pour promouvoir l'utilisation rationnelle de l'eau si elle ne veut pas risquer de perdre la bataille du changement climatique et se trouver confrontée à un danger croissant de sécheresses et d'inondations.

Europe must do more to ensure the sustainable use of water or risk failure in its battle against climate change and an increasing risk of both droughts and floods.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous menez des batailles, je pense que la bataille contre les paradis fiscaux doit en faire partie.

If you fight battles, then I think that the battle against tax havens should be one of them.


Je pense plus au devoir de bataille, au devoir de la bataille politique que l’Union européenne doit porter sur ses propres épaules.

I am thinking more of the duty of battle, the duty of the political battle that the European Union must carry on its own shoulders.


L'Europe doit affirmer que l'on ne peut faire face à l'instabilité, aux dangers, au déséquilibre du monde d'aujourd'hui, uniquement en maniant un gros bâton, qu'il faut savoir gagner aussi la bataille de la paix, qu'il est nécessaire de consacrer aujourd'hui la même énergie à combattre les inégalités de développement, à résorber les foyers de tension comme celui du Proche-Orient, que celle qui a été déployée pour lutter contre le terrorisme.

Europe must emphasise the impossibility of dealing with the instability, the dangers, the imbalance of today’s world by merely wielding a big stick; it must emphasise that we also need to gain the upper hand in the struggle for peace, that we need to devote the same energy today to the fight against inequalities in the field of development and to defusing hotbeds of tension like the Middle East as has been applied to the struggle against terrorism.


En conclusion, Monsieur le Président, la bataille contre les vieilles et les nouvelles formes de criminalité et formes d'illégalité, contre la criminalité organisée, le blanchiment d'argent et la corruption - associée à une lutte courageuse contre le terrorisme sous toutes ses manifestations - ne doit pas être confondue avec la furie inquisitoire.

In conclusion, Mr President, the battle against old and new forms of crime and unlawful activities, against organised crime, money laundering and corruption – combined with a bold fight against terrorism in all its forms – must not be confused with inquisition-like persecution.


- (IT) Monsieur le Président, ceux qui ne sont pas de jeunes députés ou députés de première législature ne peuvent entamer ce débat sans une pensée émue pour notre collègue Adelaide Aglietta, comme l'a fait Mme Frassoni, parce que c'est à elle, je crois, que l'on doit le lancement en 1992 de cet engagement de longue haleine, de cette très longue bataille qui nous occupe encore aujourd'hui.

– (IT) Mr President, any Member who is neither very young nor in his or her first parliamentary term cannot enter this debate without, as Monica Frassoni has done, paying an emotional tribute to Mrs Adelaide Aglietta. It is to her that we owe the start of this lengthy undertaking in 1992, the start of this interminable battle in which we are still engaged.


Reçu au Palais présidentiel au cours de sa visite à Bogota, le Commissaire chargé des relations avec l'Amérique Latine a souligné le courage du Président BARCO et du peuple colombien dans "une bataille qui doit être globale, à laquelle personne ne peut ni ne doit rester indifférent"". Le problème de la Colombie est aussi notre problème", a-t-il ajouté.

At the meeting in the Presidential Palace Mr Matutes emphasized the courage shown by President Barco and the Colombian people in "a battle which must concern us all, to which no-one can or should remain indifferent". "Colombia's problem is our problem too," he added.


w