Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bataclan

Vertaling van "bataclan " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intégralité du financement était consacrée à l'infrastructure et aux groupes du siège en Europe et à ce genre de choses — les pipelines et tout le bataclan.

All the funding was for infrastructure and headquarters units in Europe and all that kind of thing — pipelines and all that.


Il parle d'un directeur parlementaire du budget indépendant, libre de tout mouvement, qui a un budget adéquat et tout le bataclan.

He spoke of an independent, non-partisan Parliamentary Budget Officer with a decent budget and so on.


À la demande du CN et selon leurs critères d'évaluation, on a procédé à l'installation de barrières et de feux clignotants, tout le bataclan.

At the request of CN and in accordance with their assessment criteria, they installed gates and flashing lights, the works.


Dès lors, je voudrais connaître la situation réelle en ce qui concerne le contrôle des bases juridiques, j’entends par là les bases actuelles établies par l’acquis communautaire et la prise en considération des fondements juridiques à appliquer, comme la directive concernant les coûts d’infrastructure, ainsi que les vignettes, le péage, le road pricing , les écopoints et tout le bataclan.

I would, therefore, be interested to know what the situation actually is regarding the inquiry into the legal bases, that is to say the current legal bases according to the acquis and the provision for the intended legal bases, for example, the infrastructure costs directive as well as vignettes, toll, road pricing, ecopoints – in fact, the whole caboodle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors, je voudrais connaître la situation réelle en ce qui concerne le contrôle des bases juridiques, j’entends par là les bases actuelles établies par l’acquis communautaire et la prise en considération des fondements juridiques à appliquer, comme la directive concernant les coûts d’infrastructure, ainsi que les vignettes, le péage, le road pricing, les écopoints et tout le bataclan.

I would, therefore, be interested to know what the situation actually is regarding the inquiry into the legal bases, that is to say the current legal bases according to the acquis and the provision for the intended legal bases, for example, the infrastructure costs directive as well as vignettes, toll, road pricing, ecopoints – in fact, the whole caboodle.


C'était au Bataclan, un petit théâtre de Paris, et ce fut un grand moment.

The debate took place at the Bataclan. It is a small Parisian theatre, but the event was a major one.


Il y a toute la question des changements technologiques qui est très importante, avec l'évolution du système économique que l'on vit, avec tout le bataclan de termes qui sont, je dirais, de plus en plus angoissants, comme la croissance, la productivité, le profit effréné et le mépris.

There is also the whole issue of technological changes which is very important in our changing economy, where the buzzwords are becoming scarier by the day, words like growth, productivity and contempt, and phrases like profit at all cost.




Anderen hebben gezocht naar : bataclan     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bataclan ->

Date index: 2023-04-03
w