Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous avons basé notre argumentation sur deux choses.

Vertaling van "basé notre argumentation " (Frans → Engels) :

Nous avons basé notre argumentation sur des considérations de santé, de qualité de soins plutôt que sur des considérations purement constitutionnelles.

We based our arguments on health- and health care quality-related considerations, rather than on purely constitutional ones.


Nous avons basé notre argumentation sur deux choses.

We based our arguments on two things.


Mme Marie-Claude Sarrazin: C'est peut-être un lien de cause à effet qui est suggéré par notre texte, mais qui n'est pas à la base de notre argumentation.

Ms. Marie-Claude Sarrazin: Perhaps the wording of our brief suggests a cause-effect relationship, but that is not the basis of our argument.


Notre argumentation ne sera pas basée sur des recherches ou des avis légaux, mais bien sur notre expérience en tant que membres d'un syndicat et en tant que travailleuses du secteur bancaire, qui est de compétence fédérale.

Our arguments will not be based on research or legal opinions, but rather on our experience as members of a union and as female workers in the banking sector, which is under federal jurisdiction.


Pour être honnête, je trouve surprenant que nous nous retrouvions aujourd’hui à devoir adopter une argumentation presque défensive parce que nous ne pouvons pas examiner cette question seulement sur la base des règlements Euratom, mais que devons également prendre en compte la protection des consommateurs et de la population en cas d’accident majeur dans une centrale nucléaire en nous fondant sur les règles du traité européen, afin d’avoir un contrôle total et notre mot à dir ...[+++]

To be honest, I find it astonishing that we now find ourselves having to take an almost defensive line of argument because we cannot consider this issue on the basis of the Euratom regulations alone, but that we also have to consider consumer protection, protection for the population in the event of major accidents in nuclear power plants, based on the rules of the European Treaty, so that we have complete control and a say in the final outcome.


Je répète donc cet argument: si nous étions inondés de fonds, notre base juridique ne nous causerait peut-être pas autant de difficultés. Le problème est que nous ne le sommes pas.

I repeat the point that, if we were awash with funds, our legal basis might not cause us so much grief. The difficulty is that we are not.


Je répète donc cet argument: si nous étions inondés de fonds, notre base juridique ne nous causerait peut-être pas autant de difficultés. Le problème est que nous ne le sommes pas.

I repeat the point that, if we were awash with funds, our legal basis might not cause us so much grief. The difficulty is that we are not.


Les arguments montrent clairement l’existence d’un consensus scientifique sur base duquel nous pouvons maintenant progresser dans notre travail.

The arguments clearly show that there is a scientific consensus with which we can now progress with our work.


Des arguments plaident également en faveur d'un effort budgétaire sur la base de l'IEVP, le nouvel instrument appelé à remplacer les programmes TACIS et MEDA et destiné à soutenir les processus visés dans notre partie du monde.

There is also justification for a budgetary effort based on ENPI, the new instrument to replace the TACIS and MEDA programmes, which supports the desired processes in our part of the world.


Notre argument de base, c'est que si nous voulons non seulement plus d'emplois, mais encore plus d'emplois de qualité, ce qui est sans doute un objectif auquel tous devraient souscrire en définitive, il nous faut alors un marché réglementé, une politique macro-économique expansionniste et, probablement, un degré élevé de coopération sociale pour faire de la création d'emplois une vraie priorité dans notre société également.

Our basic argument is if we want not just more jobs but more and better jobs, which at the end of the day is presumably what we all should want, then we need labour market regulation, we need expansionary macroeconomic policy, and we probably need a high level of social cooperation to make jobs the real priority in our society as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

basé notre argumentation ->

Date index: 2021-02-26
w