Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVICENNE
BEMA
Bassin méditerranéen
Intiative Avicenne
Le Plan Bleu Avenirs du bassin méditerranéen
Région méditerranéenne
Région méditerranéenne CE
émissions biogéniques dans le bassin méditerranéen

Vertaling van "bassin méditerranéen devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bassin méditerranéen,pays et territoires constituant le bassin méditerranéen

Mediterranean Basin, countries and territories that make up the Mediterranean Basin


région méditerranéenne (UE) [ bassin méditerranéen | région méditerranéenne CE ]

Mediterranean region (EU) [ EC Mediterranean region | Mediterranean basin | mediterranean region(UNBIS) ]


Plan directeur pour le réseau régional de télécommunications du Proche-Orient et du bassin méditerranéen

Master Plan for the Middle East and Mediterranean Regional Telecommunication Network


pays du bassin méditerranéen, du sud-est de l'Europe et du Moyen-Orient

mediterranean, south-east Europe and middle east countries | MEDSEEME


Le Plan Bleu : Avenirs du bassin méditerranéen

Futures for the Mediterranean Bassin: The Blue Plan


Criminalité et justice pénale dans le bassin méditerranéen: Promotion de processus décisionnels rationnels et de la coopération internationale

Crime and Criminal Justice in the Mediterranean Area: Promotion of Informed Decision-Making and International Cooperation


coopération scientifique et technologique avec les pays du Maghreb et d'autres pays du bassin méditerranéen | intiative Avicenne | AVICENNE [Abbr.]

Avicenne Initiative | Science and technology cooperation with Maghreb and the countries of the Mediterranean Basin | AVICENNE [Abbr.]


émissions biogéniques dans le bassin méditerranéen | BEMA [Abbr.]

Biogenic Emissions in the Mediterranean Area | BEMA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En favorisant une approche cohérente de part et d'autre de la frontière terre-mer selon une orientation fondée sur les écosystèmes, l'élaboration d'une politique maritime intégrée dans le bassin méditerranéen devrait relancer la GIZC dont le potentiel reste encore à exploiter.

In consistently promoting a coherent approach across the land-sea boundary, following an ecosystem-based approach, the development of an Integrated Maritime Policy in the Mediterranean basin should provide new impetus to exploiting the potential of ICZM.


L'Union européenne devrait accorder une priorité particulière à la recherche de réponses régionales et sous-régionales aux enjeux de l'environnement et de la sécurité en Europe et dans le Bassin méditerranéen.

The European Union should attach particular priority to promoting regional and sub-regional responses to environment and security challenges within Europe and the Mediterranean.


L'UE devrait nouer des partenariats contre le terrorisme avec les pays du bassin méditerranéen en s'appuyant sur les travaux du coordinateur de l'UE pour la lutte contre le terrorisme, de la Commission et de l'EEAS.

Drawing on the work of the EU Counter Terrorism Coordinator, the Commission and the EEAS, the EU should initiate anti-terrorism partnerships with countries around the Mediterranean.


C. considérant que la politique commerciale de l'Union vis-à-vis des pays de la rive sud du Bassin méditerranéen devrait être centrée sur l'adoption de mesures visant à renforcer la paix, la sécurité et la stabilité via l'intégration régionale, la production de biens à plus forte valeur ajoutée et la consommation locale;

C. whereas the key concern for EU trade policy towards countries on the Southern side of the Mediterranean basin should be the provision of measures to improve peace, security and stability via regional integration, production upstream the added value ladder, and local consumption;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PL) Un partenariat étroit entre l’Union européenne et les pays du bassin méditerranéen devrait être basé, avant tout, sur le respect des droits de l’homme et de l’État de droit.

– (PL) Close partnership between the European Union and the countries of the Mediterranean Basin should be based, first and foremost, on respect for human rights and the rule of law.


33. estime que l'Union devrait s'attacher davantage à développer la coopération économique, la stabilité politique et la démocratie dans les trois régions clés de coopération régionale que sont le bassin méditerranéen, la mer Baltique et la mer Noire, par le recours dans ces régions aux structures de coopération, le renforcement de la synergie entre les politiques institutionnelles et régionales ainsi que l'assistance aux pays de ces régions dans leur processus d'intégration; se félicite de l'intention de relancer le processus de Barcelone, exprimée lors du Conseil européen des 13 et 14 mars 2007; réaffirme l'importance de parvenir à des résultats tangibles dans la région euro-méditerranéenne où le respect des droits de l'homme et le déve ...[+++]

33. Believes that the Union should focus attention on developing economic cooperation, political stability and democracy in the three key regional cooperation areas, namely the Mediterranean, the Baltic Sea and the Black Sea, by utilising cooperative structures in those areas, by consolidating synergy between institutional and regional policies, and by assisting the countries in those regions in their integration processes; welcomes the intention expressed by the European Council of 13-14 March 2007 to boost the Barcelona Process; reiterates the importance of achieving tangible results in the Euro-Mediterranean region where respect for ...[+++]


33. estime que l'Union devrait s'attacher davantage à développer la coopération économique, la stabilité politique et la démocratie dans les trois régions clés de coopération régionale que sont le bassin méditerranéen, la mer Baltique et la mer Noire, par le recours dans ces régions aux structures de coopération, le renforcement de la synergie entre les politiques institutionnelles et régionales ainsi que l'assistance aux pays de ces régions dans leur processus d'intégration; se félicite de l'intention de relancer le processus de Barcelone, exprimée lors du Conseil européen des 13 et 14 mars 2007; réaffirme l'importance de parvenir à des résultats tangibles dans la région euro-méditerranéenne où le respect des droits de l'homme et le déve ...[+++]

33. Believes that the Union should focus attention on developing economic cooperation, political stability and democracy in the three key regional cooperation areas, namely the Mediterranean, the Baltic Sea and the Black Sea, by utilising cooperative structures in those areas, by consolidating synergy between institutional and regional policies, and by assisting the countries in those regions in their integration processes; welcomes the intention expressed by the European Council of 13-14 March 2007 to boost the Barcelona Process; reiterates the importance of achieving tangible results in the Euro-Mediterranean region where respect for ...[+++]


33. estime que l'Union devrait s'attacher davantage à développer la coopération économique, la stabilité politique et la démocratie dans les trois régions clés de coopération régionale que sont le bassin méditerranéen, la mer Baltique et la mer Noire, par le recours aux structures de coopération, le renforcement de la synergie entre les politiques institutionnelles et régionales, l'assistance à ces pays dans leur processus d'intégration; se félicite de l'intention de relancer le processus de Barcelone, exprimée lors du Conseil européen des 13 et 14 mars 2008; réaffirme l'importance de parvenir à des résultats tangibles dans la région euro-méditerranéenne où le respect des droits de l'homme et le développement économique et social dans les pays des riv ...[+++]

33. Believes that the Union should focus attention on developing economic cooperation, political stability and democracy in the three key regional cooperation areas, namely the Mediterranean, the Baltic Sea and the Black Sea, by utilising cooperative structures in those areas, by consolidating synergy between institutional and regional policies, and by assisting those countries in their integration processes; welcomes the intention expressed by the European Council of 13-14 March 2007 to boost the Barcelona Process; reiterates the importance of achieving tangible results in the Euro-Mediterranean region where respect for human rights a ...[+++]


L’UE devrait associer la Russie, le Grand Nord de l’Europe, le Groenland, la mer Noire, le Bassin méditerranéen, l’Arctique et la région des Alpes aux efforts d’adaptation au changement climatique.

The EU should involve Russia, Europe's far North, Greenland, the Black Sea, the Mediterranean Basin, the Arctic and the Alpine region into adaptation efforts.


L'Union européenne devrait accorder une priorité particulière à la recherche de réponses régionales et sous-régionales aux enjeux de l'environnement et de la sécurité en Europe et dans le Bassin méditerranéen.

The European Union should attach particular priority to promoting regional and sub-regional responses to environment and security challenges within Europe and the Mediterranean.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bassin méditerranéen devrait ->

Date index: 2022-08-17
w