Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base juridique
Base juridique des droits de succession
Base juridique du procès
Base juridique exigeant une décision à la majorité
Base juridique formelle
Base juridique internationale
Base juridique majoritaire
Base juridique matérielle
Base légale
Base légale formelle
Base légale matérielle
C'est votre droit!
Fondement juridique
Membre chargé de l'examen des bases juridiques

Traduction de «bases juridiques votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire

legal basis calling for a majority decision


base juridique | fondement juridique | base légale

legal basis


membre chargé de l'examen des bases juridiques

duty-rapporteur on legal basis questions




base juridique internationale

international legal basis


base légale matérielle | base juridique matérielle

material legal basis


base légale formelle | base juridique formelle

formal statutory basis | formal legal basis




base juridique des droits de succession

jurisdictional base for death taxes


C'est votre droit! : guide du professeur destiné aux cours d'éducation de base des adultes [ C'est votre droit! ]

It's your right!: teachers' guide for adult basic education [ It's your right! ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
QUESTION 2: Quel est votre perception du cadre juridique en vigueur régissant les questions de protection de la vie privée eu égard à l’introduction de services basés sur la navigation par satellite?

QUESTION 2 : what is your perception of the existing legal framework governing privacy issues regarding the introduction of services based on GNSS?


La commission des affaires juridiques a examiné votre demande lors de sa réunion du 18 septembre 2012 et décidé de reporter l'examen de la base juridique tant que la commission EMPL ne se sera pas prononcée, et ce pour disposer des éléments pertinents lui permettant d'évaluer si la teneur du rapport nécessite ou non une modification de la base juridique.

The Legal Affairs Committee, when examining your request in its meeting of 18 September 2012, decided to postpone the consideration of the legal basis until after the EMPL vote in order to be able better to assess whether a change in legal basis matches the content of the report.


Le service juridique a indiqué, tant dans une note adressée le 21 février 2012 à votre commission que dans une note en date du 15 mars 2012, rédigée à la suite de la saisine de la commission des affaires juridiques pour examen de la base juridique, que la proposition devrait avoir pour base juridique les articles 167 et 352 du traité FUE.

The Legal Service has stated, both in a note for your committee dated 21.2.2012 and in a note dated 15.3.2012 provided in view of the request to the Legal Affairs Committee to deliver an opinion on the legal basis, that Articles 167 and 352 TFEU should be the legal basis for the proposal.


Ma question est la suivante: si le gouvernement fédéral décidait d'intervenir sur la base du projet de loi C-5, par l'entremise de votre ministère, afin de protéger des espèces sans valeur commerciale, ne croyez-vous pas qu'on prêterait le flanc à une contestation juridique sur la base des compétences fédérales?

Here's my question: if the federal government decided to intervene on the basis of Bill C-5, through your department, in order to protect species without commercial value, do you not think that you would be exposing yourself to a legal challenge on the basis of federal jurisdiction?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par une lettre du 4 mars 2011, vous avez demandé à la commission des affaires juridiques, conformément à l'article 37, paragraphe 2, du règlement, d’émettre un avis sur la base juridique qu’il convenait de donner à plusieurs propositions législatives, des amendements portant sur la modification de la base juridique ayant été déposés au sein de votre commission, compétente au fond, et/ou de la commission de l'emploi et des affaires ...[+++]

By letter of 4 March 2011 you asked the Committee on Legal Affairs pursuant to Rule 37(2) of the Rules of Procedure, to give its opinion on the appropriate legal basis of various proposals for legislation, on which amendments to change the legal basis have been tabled in your committee as the lead committee and/or in the Committee on Employment and Social Affairs.


Par une lettre du 4 mars 2011, vous avez demandé à la commission des affaires juridiques, conformément à l'article 37, paragraphe 2, du règlement, d’émettre un avis sur la base juridique qu’il convenait de donner à plusieurs propositions législatives, des amendements portant sur la modification de la base juridique ayant été déposés au sein de votre commission, compétente au fond, et/ou de la commission de l'emploi et des affaires ...[+++]

By letter of 4 March 2011 you asked the Committee on Legal Affairs pursuant to Rule 37(2) of the Rules of Procedure, to give its opinion on the appropriate legal basis of various proposals for legislation, on which amendments to change the legal basis have been tabled in your committee as the lead committee and/or in the Committee on Employment and Social Affairs.


QUESTION 2: Quel est votre perception du cadre juridique en vigueur régissant les questions de protection de la vie privée eu égard à l’introduction de services basés sur la navigation par satellite?

QUESTION 2 : what is your perception of the existing legal framework governing privacy issues regarding the introduction of services based on GNSS?


Mais je tiens, s'il vous plaît, à ce que la commissaire lui transmette ce qui suit : votre collègue, M. Barnier, vous a dit par écrit que votre réforme n'avait ni base juridique ni base morale et aujourd'hui, ce Parlement a supprimé la base politique ainsi que budgétaire et a rejeté cette réforme.

I would, however, like the Commissioner to kindly pass on the following: his colleague, Mr Barnier, told him in writing that his reform had neither legal nor moral basis and today, Parliament has taken away the political and budgetary basis and rejected the report.


Alors, sur quelle base juridique pouvez-vous affirmer que si, selon le dogme de votre foi, vous refusiez de marier des conjoints de même sexe, vous seriez poursuivi, alors que jusqu'à maintenant, ça n'a jamais été fait dans des situations similaires, tel que je vous l'ai décrit?

Therefore, on what legal basis can you state that if, based upon your dogma, you refuse to marry same-sex partners, you will sued, whereas as I have just explained to you, there have not yet been any such situations?


M. Guy Lachapelle: Pour répondre à votre première question, et c'est un peu ce qui m'a torturé en relisant le jugement de la Cour suprême, surtout à la suite des commentaires du juge Antonio Lamer, je vous dirai qu'il semble bien qu'il n'y ait pas de base juridique pour proposer ce genre de loi.

Mr. Guy Lachapelle: In reply to your first question, and this is what so upset me when I reread the Supreme Court decision, especially following Mr. Justice Antonio Lamer's comments, I would say that there indeed appears to be no legal basis for proposing this sort of bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bases juridiques votre ->

Date index: 2021-06-25
w