Une grande majorité du Groupe souhaiterait séparer la co
nférence proprement dite de l'étude de l'impact de l'élargissement sur l'évolution future des politiques communes, et ce pour trois raisons : premièrement, parce que la révision des politiques ne requiert pas u
ne modification des bases juridiques correspondantes ; deuxièmement parce que, d'après le modèle d'élargissement qui, d'une manière générale, semble possible pour cette prochaine fois, les répercussions sur les politiques communes ne seront pas instantanées mais étalées da
...[+++]ns le temps et, enfin, parce qu'il convient de ne pas mélanger deux exercices aussi sensibles sur le plan politique.A broad majority of members of the Group favours the separation of the Conference exercise from the study of the impact of enlargement in relation to future development of common policies, for the following three reasons: firstly, a r
evision of policies does not require amendment of the
ir respective legal bases; secondly, the effect of enlargement on common policies will not be immediate but will be spread over time in accordance with the model for enlargement which in general seems possible for the next set of applicants; finally,
...[+++]it is not appropriate to combine two such politically sensitive exercises.