Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base à extension
Base à roulettes
Bear call spread
Masse à garnir à base de champignons
Missile intercontinental basé à terre
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
RILB à des fins spatiales
Rapport B-H
Rapport base-altitude
Rapport base-éloignement
Rapport de base à hauteur
Rapport de la base à l'éloignement
Travailler à notre avenir
Vertical bear call spread
écart baissier à base de calls
écart sur calls à la baisse

Traduction de «base à notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
radiointerférométrie à très longue base à des fins spatiales [ interférométrie à très longue base à des fins spatiales | RILB à des fins spatiales ]

Space Very Long Baseline Interferometry [ space-VLBI ]


rapport base-éloignement [ rapport de la base à l'éloignement | rapport B/H | rapport base/hauteur | rapport B-H | rapport base/distance ]

base-height ratio [ B:H | base/height ratio | base-to-height ratio | B/H ratio ]




rapport de base à hauteur (1) | rapport base-altitude (2) | rapport base / hauteur de vol (3)

base-height ratio (1) | base/height ration (2) | base ratio (3)


missile intercontinental basé à terre

land-based intercontinental missile






Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


écart sur calls à la baisse (1) | vertical bear call spread (2) | bear call spread (3) | écart baissier à base de calls (4)

vertical bear call spread (1) | bearish vertical call spread (2) | bear call spread (3) | bearish call spread (4) | call bear spread (5)


masse à garnir à base de champignons

mushroom-based garnishing paste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La déclaration d'aujourd'hui jette les bases de notre réponse».

Today's statement lays the groundwork for our reply”.


Les bases de notre système éducatif répondent à des normes élevées et notre activité scientifique repose sur des fondations qui se sont bien développées tout au long de notre histoire.

Our standards of basic education are high and the science base is historically well developed.


Sur la base de notre rapport conjoint, le Conseil européen a constaté les "progrès suffisants", qui permettent d'ouvrir les discussions sur une éventuelle période de transition et sur le cadre de notre relation future.

On the basis of our Joint Report, the European Council agreed that ‘sufficient progress' had been made to begin discussions on a possible transition period and on the framework for our future relationship.


Afin de poser les bases de notre compétitivité future en dépit d'une forte concurrence internationale, des investissements supplémentaires d'un montant de 1 milliard d'EUR devraient être réalisés dans la recherche fondamentale au cours des dix prochaines années.

To lay the foundations of our future competitiveness in the face of strong international competition, a further investment of €1 bn should be made in basic research over the next 10 years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base de notre récente réforme des règles d’origine, nous œuvrerons à une plus grande cohérence dans les règles d’origine préférentielles pour les PMA, notamment à davantage de transparence et de simplicité et à un meilleur accès aux marchés.

Building on our recent reform of rules of origin, we will push for greater coherence in preferential rules of origin for LDCs, including greater transparency, simplicity and improved market access.


Ce sont également les principes qui sont à la base de notre partenariat oriental, que nous voulons faire progresser lors de notre sommet de Vilnius.

These are also the principles that lie at the basis of our Eastern Partnership, which we want to take forward at our summit in Vilnius.


Ce sommet nous permettra également de faire le point sur les progrès importants réalisés dans le cadre des relations entre l'UE et le Mexique et de jeter les bases de notre coopération future, qui devrait inclure une mise à jour de notre accord global".

This Summit will also allow us to take stock of the important progress made in EU - Mexico relations and lay the basis for our future cooperation, which should include an update of our Global Agreement".


Il nous faut investir dans la préservation de la variété de la vie et de la santé des écosystèmes, qui sont à la base de notre prospérité et de notre bien-être.

We need to be investing in sustaining the variety of life, in sustaining the health of the ecosystems that in turn underpin our prosperity and well being.


La stratégie pour la promotion des sources d'énergie renouvelables, combinée au programme-cadre dans le domaine de l'énergie que nous avons adopté la semaine dernière, constitue la pierre angulaire de notre politique énergétique future et fournira les orientations de base pour notre action.

The strategy for the promotion of renewable energies together with the Energy Framework Programme which we adopted last week, constitute the cornerstone of our future energy policy providing us with the basic guidelines for action.


Nous estimons pouvoir maintenir une continuité quant aux principes de base de notre action, tout en renforçant les instruments à notre disposition, y compris par la création du Fonds de Cohésion décidé à Maastricht".

We believe that continuity can be maintained on the basic principles of the policy while at the same time the instruments available to us are strengthened, including the creation of the cohesion Fund decided upon in Maastricht".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base à notre ->

Date index: 2022-12-19
w