Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bases scientifiques et technologiques
Conférence de la biosphère
Programme à base scientifique
Programme à fondement scientifique
Scientifique «bases de données»
Soins basés sur des données probantes
Soins basés sur des faits prouvés
Soins basés sur des preuves
Soins basés sur des preuves scientifiques
Soins factuels
Soins fondés sur des données probantes
Soins fondés sur des preuves
Soins fondés sur des preuves scientifiques
Soins fondés sur les données actuelles de la science
Soins fondés sur les données probantes
Soins fondés sur les preuves
Spécialiste «base de données»

Traduction de «base scientifique devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conférence sur le commerce international de denrées alimentaires au-dela de l'an 2000: décisions, harmonisation, équivalence et reconnaissance mutuelle à base scientifique

Conference on International Food Trade Beyond 2000: Science-Based Decisions, Harmonization, Equivalence and Mutual Recognition


bases scientifiques et technologiques

scientific and technological basis


programme à base scientifique [ programme à fondement scientifique ]

science-based program


Conférence intergouvernementale d'experts sur les bases scientifiques de l'utilisation rationnelle et de la conservation des ressources de la biosphère [ Conférence de la biosphère ]

Intergovernmental Conference of Experts on the Scientific Basis for Rational Use and Conservation of the Resources of the Biosphere [ Biosphere Conference ]


le conflit devrait être résolu sur la base de l'équité et en égard à toutes les circonstances pertinentes

the conflict should be resolved on the basis of equity and in the light of all the relevant circumstances


soins fondés sur des données probantes | soins basés sur des données probantes | soins fondés sur des preuves | soins basés sur des preuves | soins basés sur des faits prouvés | soins factuels | soins fondés sur des preuves scientifiques | soins basés sur des preuves scientifiques | soins fondés sur les données actuelles de la science | soins fondés sur les données probantes | soins fondés sur les preuves

evidence-based care | EBC | evidence based care


scientifique «bases de données» [ spécialiste «base de données» ]

survey scientist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une approche stratégique de la recherche et de l’innovation devrait fournir les bases scientifiques et technologiques nécessaires pour étayer les décisions stratégiques qui sont essentielles pour les nouveaux secteurs industriels.

A strategic approach to research and innovation would provide the scientific and technological bases for substantiating the strategic decisions that emerging industrial sectors need.


Cette évaluation devrait suivre et être basée sur une évaluation périodique du plan s'appuyant sur des avis scientifiques: le plan devrait être évalué tous les cinq ans.

Such assessment should follow and be based on periodic evaluation of the plan based on scientific advice: the plan should be evaluated every five years.


L'article VI, annexe ii, de l'APNU précise à quoi devrait ressembler un modèle basé sur le principe de précaution, de quel type d'information scientifique on devrait disposer et quel type d'avis scientifique devrait être fourni pour appliquer ce principe.

UNFA in article VI, annex ii describes what a model on the precautionary approach should look like, what type of scientific information should be available, and what kind of scientific advice should be provided in order to apply a precautionary approach.


La protection des données scientifiques fournies par un demandeur ne devrait pas empêcher d'autres demandeurs de solliciter l'inscription d'un nouvel aliment sur la liste de l'Union sur la base de leurs propres données scientifiques ou en renvoyant aux données protégées, moyennant l'accord du demandeur initial.

The protection of scientific data provided by an applicant should not prevent other applicants from seeking the inclusion of a novel food in the Union list on the basis of their own scientific data or by referring to the protected data with the agreement of the initial applicant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, je pense que toute base scientifique devrait tenir compte du principe de prudence.

Therefore, the precautionary principle should be taken into account when establishing scientific evidence.


La législation communautaire en matière de sécurité des aliments devrait être fondée sur une base scientifique solide.

Community legislation on food safety should have a sound scientific basis.


Cette possibilité devrait être examinée au cas par cas, lorsqu'une mesure est adoptée au titre de la précaution dans l'attente des données scientifiques supplémentaires, pour donner aux professionnels ayant un intérêt économique dans la production et/ou la commercialisation du procédé ou du produit en question, la possibilité de financer les recherches scientifiques nécessaires, sur une base volontaire.

This possibility should be examined on a case-by-case basis when a measure is adopted under the precautionary principle, pending supplementary scientific data, so as to give professionals who have an economic interest in the production and/or marketing of the procedure or product in question the opportunity to finance the necessary research on a voluntary basis.


Mais avant de prétendre avoir une base scientifique à l'appui d'une théorie, cette théorie devrait faire l'objet d'un essai clinique à double insu.

However, before we can even attempt to purport to have a scientific basis for a theory, the theory should have passed the scientific method which is a randomized, double blinded clinical trial.


* * * Destiné à couvrir la totalité de l'effort de recherche communautaire pour les années 1994 à 1998 et à en renforcer par là la cohérence, ce Programme, pour lequel la Commission a proposé un budget global de 13,1 milliards d'Ecus, devrait pouvoir assurer la poursuite de l'effort de recherche communautaire et contribuer de façon significative à l'amélioration des bases scientifiques et technologiques du système industriel européen et de la qualité de la vie en Europe.

This programme is intended to cover the entire Community research effort over the period 1994-98 and, as a result, increase its overall impact. The Commission proposed a total budget of ECU 13.1 billion, which should enable Community research to continue and make a significant contribution towards improving European industry's scientific and technological bases and the quality of life in Europe.


Destiné à couvrir l'ensemble de l'effort de recherche communautaire pour les années 1994 à 1998, ce programme cadre devrait, comme l'a proposé la Commission en juin dernier, être doté d'un budget global de 13,1 milliards d'Ecus pour pouvoir contribuer de façon significative à l'amélioration des bases scientifiques et technologiques du système industriel et de la qualité de la vie en Europe.

As proposed by the Commission in June, the new Framework Programme, which is intended to cover the entire Community research effort over the period 1994-98, should be allocated an overall budget of ECU 13.1 billion so that it can make a significant contribution towards improving industry's scientific and technological bases and the quality of life in Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base scientifique devrait ->

Date index: 2025-07-02
w