Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "base parce qu’elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La deuxième chose que je veux mentionner, c'est que l'administration Mulroney a rebaptisé « bases » ce qu'on appelait des « stations » pour désigner les installations militaires dans cette province, mais il ne s'agit pas de bases, parce qu'elles ne sont pas dotées des mêmes ressources que toutes les bases situées sur le continent.

The second thing I would like to mention is that the Mulroney administration changed the name " stations'' to the military installations in this province to " bases,'' but they are not bases because they do not have the resources that all the mainland bases have.


Quand une membre des forces demande à être temporairement excusée du service à la base parce qu'elle allaite son bébé, sa demande est catégoriquement refusée.

When a member requests to be temporarily removed from the base duty list because she is breast feeding her child, her request is turned down flat.


Par conséquent, la Commission devait déterminer la marge de dumping de ce producteur-exportateur sur la base des données disponibles et devait ignorer les informations communiquées par le producteur-exportateur parce qu'elle ne pouvait pas autrement établir des conclusions raisonnablement correctes et parce que les informations n'étaient pas vérifiables.

Therefore, the Commission had to determine the dumping margin of that exporting producer on the basis of facts available and had to disregard the information provided by the exporting producer, because it could not arrive at reasonably accurate findings and because the information was not verifiable.


Cette subvention est spécifique, conformément à l'article 4, paragraphe 2, points a) et c), du règlement de base, parce qu'elle est limitée à certaines entreprises qui font l'objet de procédures antidumping à l'étranger.

This subsidy is specific under Article 4(2)(a) and (c) of the basic Regulation because it is restricted to certain enterprises that are subject to foreign anti-dumping proceedings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces subventions sont spécifiques conformément à l'article 4, paragraphe 2, du règlement de base parce qu'elles ont été fournies à un nombre limité d'entités sélectionnées dans lesquelles les pouvoirs publics détiennent une participation.

These subsidies are specific under Article 4(2) of the basic Regulation because they were provided to a limited number of selected entities in which the government participated.


Par conséquent, le Tribunal a commis une erreur en concluant que, en l’espèce, les institutions avaient violé l’article 3, paragraphe 7, du règlement de base parce qu’elles n’avaient pas dissocié ni distingué les prétendus effets dommageables de ces facteurs.

Consequently, the General Court erred in finding that in the present case the institutions committed a violation of Article 3(7) of the Basic Regulation because they failed to separate and distinguish the alleged injurious effects of these factors.


Nous n'en avons pas à cette base, parce qu'elle est desservie par un réseau routier que les responsables de l'aviation jugent adéquat et suffisant pour nous permettre.. (1455) Le Président: La députée de Brampton—Springdale a la parole.

We do not have them there because there is a road matrix that the air force deems is correct and available to get us (1455) The Speaker: The hon. member for Brampton—Springdale.


20. Si un même accord ou une même pratique sont portés devant plusieurs autorités de concurrence, que ce soit parce qu'elles sont saisies d'une plainte ou parce qu'elles agissent d'office, l'article 13 du règlement du Conseil prévoit une base juridique pour la suspension de la procédure ou le rejet de la plainte au motif qu'une autre autorité traite ou a traité l'affaire.

20. If the same agreement or practice is brought before several competition authorities, be it because they have received a complaint or have opened a procedure on their own initiative, Article 13 of the Council Regulation provides a legal basis for suspending proceedings or rejecting a complaint on the grounds that another authority is dealing with the case or has dealt with the case.


En 1997, on a entrepris de modifier quelque peu la vocation de la base, parce qu'elle n'appuyait plus directement le rôle opérationnel des Forces canadiennes et parce que le Canada et les alliés à Goose Bay devaient faire face à de graves compressions budgétaires.

In 1997, the base was identified for alternative service delivery, ASD, because the base was not directly supporting a Canadian Forces operational role and because Canada and the allies at Goose Bay were facing severe budget constraints.


Mme Carolyn Becraft: À mon avis, il est plus difficile d'appliquer ces programmes dans les petites bases parce qu'elles n'ont pas d'aussi nombreux effectifs.

Ms. Carolyn Becraft: It's my personal opinion that it's harder to do that in the smaller areas, because they aren't staffed as well.




Anderen hebben gezocht naar : base parce qu’elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base parce qu’elles ->

Date index: 2021-06-06
w