Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base juridique
Base juridique des droits de succession
Base juridique du procès
Base juridique exigeant une décision à la majorité
Base juridique formelle
Base juridique internationale
Base juridique majoritaire
Base juridique matérielle
Base légale
Base légale formelle
Base légale matérielle
Fondement juridique
Membre chargé de l'examen des bases juridiques

Vertaling van "base juridique était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire

legal basis calling for a majority decision


base juridique | fondement juridique | base légale

legal basis


membre chargé de l'examen des bases juridiques

duty-rapporteur on legal basis questions




base juridique internationale

international legal basis


base légale matérielle | base juridique matérielle

material legal basis


base légale formelle | base juridique formelle

formal statutory basis | formal legal basis




base juridique des droits de succession

jurisdictional base for death taxes


La recherche interdisciplinaire dans les bases de données juridiques : le droit de l'environnement : actes du 9e Colloque sur l'informatique juridique en Europe

Interdisciplinary research in legal databases: environmental law databases: proceedings of the 9th Colloquy on Legal Data Processing in Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les discussions menées au sein du groupe de haut niveau ont montré que la seule base juridique d'un registre obligatoire était l’article 352 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, ce qui risque de poser un grand nombre de problèmes juridiques complexes, notamment en ce qui concerne le champ d’application du registre et la conformité avec d’autres articles des traités.

The discussions in the High Level Group showed that the only legal basis for a mandatory register is Article 352 of the Treaty on the Functioning of the European Union. It would raise a great number of complex legal issues, in particular with regard to the scope of the register, and compliance with other articles of the treaties.


La communication omnibus définit les nouvelles bases juridiques des propositions encore en cours d'examen comme suit: pour la proposition COM(2009)91, l'ancienne base juridique était l'article 62, paragraphe 2, point a), et paragraphe 3, du traité CE et la nouvelle base juridique est l'article 77, paragraphe 2, points b) et c), du traité TFUE; pour la proposition COM(2009)90, l'ancienne base juridique était l'article 63, paragraphe 3, point a), du traité CE et la nouvelle base juridique est désormais l'article 79, paragraphe 2, point a), du traité TFUE.

The omnibus Communication determined the new legal bases of the pending proposals as follows: For the proposal COM(2009)91, the former legal bases were Article 62 (2) (a) and (3) EC Treaty, and the new legal bases are Article 77 (2) (b) and (c) TFEU. For the proposal COM(2009)90, the former legal basis was Article 63 (3) (a) EC Treaty, and the new legal basis is Article 79 (2) (a) TFEU.


La question de la base juridique était, et est, une question purement juridique et il n'était pas, et n'est toujours pas, dans l'intention du Conseil d'empêcher un accord entre les trois institutions.

The legal basis issue was, and is, strictly a legal issue and it was not, and is not, the Council’s intention to prevent agreement between the three institutions.


La question de la base juridique était, et est, une question purement juridique et il n'était pas, et n'est toujours pas, dans l'intention du Conseil d'empêcher un accord entre les trois institutions.

The legal basis issue was, and is, strictly a legal issue and it was not, and is not, the Council’s intention to prevent agreement between the three institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, jusqu’à présent, la base juridique était quelque peu insuffisante, mais je peux confirmer mon engagement personnel à tenter de trouver une meilleure base juridique afin d’étendre les nombreuses possibilités de la lutte contre la violence.

Unfortunately, we have thus far been a bit limited on the legal basis, but I can confirm my personal commitment to trying to find a better legal basis to expand the substantial scope for combating violence.


La Cour a jugé que la base juridique était inadéquate car le traitement des données concerne la sécurité publique et le droit pénal. Le fait que les données sont collectées à l'origine pour des finalités commerciales (transport aérien de passagers) n'est pas décisif pour la Cour.

Ruling that the wrong legal basis was chosen since the processing operations concern public security and activities of criminal law, the Court states that it is not decisive that the data had originally been collected for commercial purposes (the air transport of the passengers).


La directive 98/43/CE a été annulée parce que sa base juridique était inadéquate ou parce que son contenu était inapproprié au regard des articles du traité choisis comme base juridique: les articles 57, paragraphe 2, 66 et 100A du traité CE (nouveaux articles modifiés 47, paragraphe 2, 55 et 95).

Directive 98/43/EC was annulled on the ground that its legal basis was inappropriate or that its content was inappropriate having regard to the articles of the Treaty chosen as its legal basis, namely Articles 57(2), 66 and 100a of the EC Treaty (now, after amendment, Articles 47(2), 55 and 95).


Comme il n'était pas sûr que l'harmonisation du marché intérieur pouvait également lui servir de base juridique pour réglementer la fabrication des cigarettes destinées à l'exportation en dehors de l'Union, le législateur communautaire a également retenu, pour cet aspect spécifique de la directive, une disposition du traité relative à la politique commerciale commune comme base juridique.

Given that the Community legislature was not certain that internal market harmonisation could also serve as a legal basis for regulating cigarettes intended for export from the European Union, the Treaty provision governing the common commercial policy was added as a legal basis for this specific aspect of the Directive.


Suivant l'avis du service juridique, le Conseil et la Commission ont admis que la base juridique correcte de la décision était l'article 129 A du traité, étant donné que la proposition vise dans une large mesure à fournir aux consommateurs des informations appropriées.

Following legal advice, the Council and the Commission agreed that the correct legal basis for the Decision is Article 129A of the Treaty, given that the proposal is intended largely to provide adequate information for consumers.


Toutefois, en dépit de l'engagement politique du sommet de 1972, l'absence de base juridique appropriée dans le traité a rendu difficile la concrétisation de ces bonnes intentions : - la légitimité de chaque nouvelle initiative était vivement contestée par les Etats membres, dont certains craignaient que des mesures à l'échelle communautaire entraînent un affaiblissement de leurs normes nationales de protection des consommateurs; - comme il était nécessaire d'obtenir l'unanimité au Conseil des ministres, les négo ...[+++]

However, In spite of this political commitment from the Summit of 1972, the lack of a proper legal basis in the Treaty meant that the Community's good intentions were difficult to put into practice: - the legitimacy of each new initiative was fiercely contested by Member States, some of whom were afraid that Community-wide measures would lead to a lowering of their existing national standards of consumer protection; - the need for unanimous agreement in the Council of Ministers meant that negotiations were long-winded, and proposals were frequently blocked and always watered down.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base juridique était ->

Date index: 2022-02-11
w