Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "base du rapport de mon collègue hans-peter " (Frans → Engels) :

– (FR) J’ai voté la décharge au directeur du Centre européen de prévention et de contrôle des maladies sur l'exécution de son budget pour l'exercice 2006 sur la base du rapport de mon collègue Hans-Peter Martin qui recommande au Parlement de donner la décharge.

– (FR) I voted in favour of discharge for the Director of the European Centre for Disease Prevention and Control in respect of the implementation of its budget for the Financial year 2006 on the basis of the report by my Austrian colleague Mr Hans-Peter Martin, which recommends to Parliament to give discharge.


– (FR) J’ai voté la décharge au directeur de l'agence ferroviaire européenne sur l'exécution de son budget pour l'exercice 2006 sur la base du rapport de mon collègue Hans-Peter Martin recommandant au Parlement de donner la décharge.

– (FR) I voted in favour of discharge for the Director of the European Railway Agency in respect of the implementation of its budget for the financial year 2006 on the basis of the report by my Austrian colleague Mr Hans-Peter Martin, which recommends to Parliament to give discharge.


– (FR) J’ai voté la décharge au directeur de l’agence européenne pour la sécurité maritime sur l'exécution de son budget pour l'exercice 2006 sur la base du rapport de mon collègue Hans-Peter Martin qui recommande au Parlement de donner la décharge.

– (FR) I voted in favour of discharge for the Director of the European Maritime Safety Agency in respect of the implementation of its budget for the financial year 2006 on the basis of the report by my Austrian colleague Mr Hans-Peter Martin, which recommends to Parliament to give discharge.


– (FR) J’ai voté la décharge au directeur de l’Autorité européenne de sécurité des aliments sur l'exécution de son budget pour l'exercice 2006 sur la base du rapport de mon collègue Hans-Peter Martin qui recommande au Parlement de donner cette décharge.

– (FR) I voted in favour of discharge for the Director of the European Food Safety Authority in respect of the implementation of the budget for the financial year 2006 on the basis of the report by my Austrian colleague Mr Hans-Peter Martin, which recommends to Parliament to give discharge.


– (FR) J’ai voté la décharge au directeur de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail sur l'exécution de son budget pour l'exercice 2006 sur la base du rapport de mon collègue Autrichien Hans-Peter Martin qui recommande au Parlement de donner la décharge.

– (FR) I voted for discharge in respect of the implementation of the budget of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions for the financial year 2006, based on the report by Mr Martin recommending that Parliament should grant the Director discharge.


«validation» (ou «homologation» pour l’équipement ou l’environnement): apporter la preuve, documents à l’appui, qu’un processus, des MON, un équipement ou un environnement spécifiques permettront, avec un degré de certitude élevé, de fabriquer invariablement un produit conforme à ses spécifications et qualités déterminées au préalable; un processus est validé pour évaluer le fonctionnement d'un système sur la base de son efficacité par rapport à son utilisation prévue;

‘validation’ (or ‘qualification’ in the case of equipment or environments) means establishing documented evidence that provides a high degree of assurance that a specific process, SOP, piece of equipment or environment will consistently produce a product meeting its predetermined specifications and quality attributes; a process is validated to evaluate the performance of a system with regard to its effectiveness based on intended use;


f)«validation» (ou «homologation» pour l’équipement ou l’environnement): apporter la preuve, documents à l’appui, qu’un processus, des MON, un équipement ou un environnement spécifiques permettront, avec un degré de certitude élevé, de fabriquer invariablement un produit conforme à ses spécifications et qualités déterminées au préalable; un processus est validé pour évaluer le fonctionnement d'un système sur la base de son efficacité par rapport à son utilisation prévue.

(f)‘validation’ (or ‘qualification’ in the case of equipment or environments) means establishing documented evidence that provides a high degree of assurance that a specific process, SOP, piece of equipment or environment will consistently produce a product meeting its predetermined specifications and quality attributes; a process is validated to evaluate the performance of a system with regard to its effectiveness based on intended use.


«validation» (ou «homologation» pour l’équipement ou l’environnement): apporter la preuve, documents à l’appui, qu’un processus, des MON, un équipement ou un environnement spécifiques permettront, avec un degré de certitude élevé, de fabriquer invariablement un produit conforme à ses spécifications et qualités déterminées au préalable; un processus est validé pour évaluer le fonctionnement d'un système sur la base de son efficacité par rapport à son utilisation prévue.

‘validation’ (or ‘qualification’ in the case of equipment or environments) means establishing documented evidence that provides a high degree of assurance that a specific process, SOP, piece of equipment or environment will consistently produce a product meeting its predetermined specifications and quality attributes; a process is validated to evaluate the performance of a system with regard to its effectiveness based on intended use.


- 2 - Mon prédécesseur, Peter Sutherland, a conclu un accord avec le ministre fédéral des affaires économiques, Martin Bangemann (qui est maintement mon collègue à la Commission). Cet accord plafonnait à 38 % la population bénéficiant d'aides et limitait l'intensité des aides pour la période 1987 - 1990.

My predecessor, Peter Sutherland, concluded an agreement with the former Federal Economics Minister, Martin Bangemann (who is now my colleague in the Commission) which set a limit of 38% on aided population and also set out limits on aid intensity for the period 1987 to end 1990.


La Commission par l'intermediaire de mon collegue Peter Sutherland, a suivi de pres cet effort de votre part.

The Commission, in the person of my colleague Peter Sutherland, has been attentively following your efforts on this front.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base du rapport de mon collègue hans-peter ->

Date index: 2024-04-14
w