Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Dans l'affaire dont nous sommes saisis
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Transformation dont nous sommes les témoins

Vertaling van "basculement dont nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us


transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est ça qui va rendre ces changements possibles du point de vue commercial, et c'est ça qui va nous permettre de franchir les points de bascule dont parlait le sénateur McCoy dans sa question.

That is what is going to make them possible from a business perspective and that is what is going to get us past the tipping points that Senator McCoy was referring to in her question.


Cela étant, si l'on songe à l'évolution de l'économie, il est indéniable qu'on assiste à un basculement dans le sens des industries de service et je crois qu'il nous faudra repenser notre structure fiscale, mais ce serait une erreur de le faire sans tenir compte des autres aspects dont je vous ai parlé, ce serait une erreur que de simplement s'engager à niveler les règles du jeu.

Now, if we look at the evolution of the economy, it's undeniable that there has been a shift toward services, and I do think we have to rethink this in our tax structure, but it would be a mistake, without taking all these other things into account, just to say, well, let's even things out.


Le point de basculement dont nous parlions était beaucoup plus près que la plupart d’entre nous osaient l’espérer: 10 jours après notre rencontre du 12 août, la majorité de la population libyenne, y compris les habitants de Tripoli, était libérée du contrôle du régime Kadhafi.

The “tipping point” we spoke of was much nearer than many of us dared hope: ten days after our meeting on August 12, most of the Libyan people, including those in Tripoli, were freed from the control of the Gadhafi regime.


La recherche sur les écosystèmes marins (du littoral à la haute mer, y compris pour ce qui est du caractère durable des ressources marines), polaires, d'eau douce, terrestres et urbains, y compris les écosystèmes tributaires des eaux souterraines, nous aidera à mieux comprendre les interactions complexes entre les ressources naturelles et les systèmes sociaux, économiques et écologiques, notamment les points de basculement environnementaux et la résilience – ou la fragilité – des systèmes huma ...[+++]

Research on marine (from coastal zones to the deep sea including the sustainability of marine resources), polar, fresh-water, terrestrial and urban ecosystems, including groundwater dependent ecosystems, will improve our understanding of the complex interactions between natural resources and social, economic, and ecological systems, including natural tipping points, and the resilience, or fragility, of human and biological systems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La recherche sur les écosystèmes marins (du littoral à la haute mer, y compris pour ce qui est du caractère durable des ressources marines), polaires, d'eau douce, terrestres et urbains, y compris les écosystèmes tributaires des eaux souterraines, nous aidera à mieux comprendre les interactions complexes entre les ressources naturelles et les systèmes sociaux, économiques et écologiques, notamment les points de basculement environnementaux et la résilience – ou la fragilité – des systèmes huma ...[+++]

Research on marine (from coastal zones to the deep sea including the sustainability of marine resources), polar, fresh-water, terrestrial and urban ecosystems, including groundwater dependent ecosystems, will improve our understanding of the complex interactions between natural resources and social, economic, and ecological systems, including natural tipping points, and the resilience, or fragility, of human and biological systems.


Nous devons empêcher que des millions de personnes ne basculent dans la pauvreté extrême en raison des effets dévastateurs du changement climatique.

We have to prevent millions of people from falling into extreme poverty because of the disastrous effects of climate change.


Si nous reportons les décisions qui, comme nous l’ont confirmé des scientifiques vérifiés par leurs pairs en s’adressant à nous en tant que responsables politiques, sont essentielles pour limiter à 2°C l’augmentation des températures mondiales, le coût sera d’au moins 10 % du PIB d’ici à 2020 et montera en flèche étant donné que les points de basculement environnementaux seront suivis par les points de basculement financiers.

If we postpone the decisions that we as politicians have been told by peer review scientists are essential to reach the 2°C maximum increase in global temperature, the cost will be at least 10% of GDP by 2020 and increase steeply as environmental tipping points will be tracked by financial ones.


Nous avons entendu les histoires de ces familles dont la vie a basculé, celle de Mitchell et Deanna et de leur famille et celle de Brandon qui a inspiré sa mère Jennifer Dempsey à travailler avec le député de Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley pour déposer cette motion aujourd'hui.

We have heard the stories of families whose lives have been turned upside down, of Mitchell and Deanna and their families, of Brandon, who inspired his mother Jennifer Dempsey to work with the hon. member for Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley to bring this motion forward today.


Auparavant, nous, les socialistes, nous avons essayé de commencer par découpler le soutien à la production de 50% et de basculer vers la politique rurale, la protection de la nature et du bien-être animal, en d’autres termes, de basculer de la quantité vers la qualité.

Previously, we Social Democrats have tried to start by decoupling production support by 50% and shifting towards rural policy, nature conservation and animal welfare, in other words, shifting from quantity to quality.


Et dans cette bascule entre la lutte contre et la lutte pour, je pense que vous nous apportez des réponses très positives et qu'il faut continuer à aller dans ce sens.

At this pivotal point between fighting against and fighting for, I think that you have given us some very positive answers and that we need to continue in this direction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

basculement dont nous ->

Date index: 2025-08-17
w