Afin de remédier à cette situation, il convient que les "laits destinés aux enfants en bas âge" soient régis par les actes formant la législation alimentaire générale, tels que les règlements (CE) n° 1924/2006, n° 1925/2006, et n° 1169/2011 ainsi que la directive 2002/46/CE, et qu'ils satisfassent aux exigences fixées par ceux-ci.
In order to remedy this situation, ‘milks intended for young children’ should be regulated under general food law, such as Regulation (EC) No 1924/2006, Regulation (EC) No 1925/2006, Regulation (EU) No 1169/2011 and Directive 2002/46/EC and comply with requirements therein.