Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antenne haut-bas
Antenne à deux hauteurs
Bas d'armoire
Commode
Demi-buffet
Entre-deux
Jeunes travailleurs agricoles des Pays-Bas
Zone de mise bas et de soins des jeunes

Traduction de «bas deux jeunes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)


bas de semis en vue du repiquage mécanique de très jeunes plants

miniplug




antenne à deux hauteurs | antenne haut-bas

dual height antenna




Programme d'échanges de jeunes travailleurs Canada - Pays-Bas

Canada-Netherlands Young Workers' Exchange Program


Jeunes travailleurs agricoles des Pays-Bas

Netherlands Young Farmers Program


Échange de jeunes agriculteurs entre le Canada et les Pays-Bas

Canada-Netherlands Young Farmers Exchange


bas d'armoire | demi-buffet | entre-deux | commode

low cupboard | low cabinet | commode
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Pays-Bas ont accordé un abattement fiscal, valable pour une durée pouvant atteindre deux ans, aux employeurs qui embauchent des jeunes bénéficiant d’indemnités de chômage ou d’allocations sociales; la Pologne, pour sa part, a prévu d’exonérer de cotisations sociales les personnes de moins de 30 ans.

The Netherlands adopted a tax rebate for employers hiring young people who receive unemployment benefits or social assistance for a period up to two years, whereas Poland introduced exemptions from social insurance contributions for under-30-year olds.


Il convient enfin de noter que, pour deux États membres qui avaient jusqu’à présent réussi à protéger leur société contre les effets de la crise, le tableau de bord affiche désormais des signaux alarmants: les Pays-Bas ont ainsi enregistré des hausses du taux de chômage (des jeunes), du taux de NEET et du niveau de l’indicateur de pauvreté, et l’évolution du taux de chômage et du taux de NEET en Finlande est inquiétante.

Finally, there are two Member States that until now managed to shelter their societies from the effects of the crisis yet some worrying signals are evident in the scoreboard: The Netherlands experienced increases in (youth) unemployment and NEETs rates and the poverty indicator while Finland had some worrying developments regarding the unemployment and NEETs rates.


Les mesures ciblées destinées à favoriser l’embauche de personnel et les subventions accordées aux entreprises en phase de démarrage figurent au nombre des moyens déployés pour promouvoir l’activation des jeunes demandeurs d’emploi dans certains États membres: les Pays-Bas ont accordé un abattement fiscal, valable pour une durée pouvant atteindre deux ans, aux employeurs qui embauchent des jeunes bénéficiant d’indemnités de chômage ou d’allocations sociales, tandis que la ...[+++]

Targeted hiring incentives and start-up subsidies have been also means to promote the activation of young jobseekers in some Member States: The Netherlands adopted a tax rebate for employers hiring young people who receive unemployment benefits or social assistance for a period up to two years, whereas Poland introduced exemptions from social insurance contributions for under-30-year olds.


D'entrée de jeu, je demande votre tolérance pour faire un petit aparté à mon discours afin de saluer bien bas deux jeunes de mon comté, Claire et Norbert.

I would ask for your indulgence as I make a brief aside in my speech to commend two young people in my riding, Claire and Norbert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il en restait trois là-bas: un jeune de 14 ans est décédé, deux autres jeunes ne peuvent rejoindre leurs parents, même si nous avons demandé au ministre de l'Immigration et de la Citoyenneté de traiter ce dossier comme une urgence.

There were three left back home: a 14 year old who has died, and two other young people who cannot join their parents, even though we asked the Minister of Citizenship and Immigration to process their file on an urgent basis.


Par contre, la Commission ne peut souscrire aux amendements 4 à 8 dont l’objectif est d’exclure de l’annexe II bis deux prestations accordées aux Pays-Bas, à savoir, les prestations au titre d’incapacité pour les jeunes handicapés et les suppléments ou revenus minimaux alloués aux allocataires sociaux.

The Commission, however, cannot accept Amendments Nos 4 to 8, whose objective is to exclude two Dutch benefits from Annex IIa: that for unfitness for work for young disabled people and supplementary sums or minimum incomes for receivers of social benefits.


En particulier, il s’agit de deux Espagnols âgés de vingt ans, Carlos Martín Martínez et Fernando Pérez Borraiz, contre lesquels des accusations invraisemblables sont retenues; ces jeunes participaient là-bas à une manifestation dont le slogan était "un autre monde est possible".

Specifically, there are two twenty-year-old Spaniards, Carlos Martín Martínez and Fernando Pérez Borraiz, who are facing extraordinary accusations. These are young people who were there taking part in a demonstration under the slogan, ‘Another world is possible’.


- en Italie, il n'y a pas de limitation spécifique de la durée du travail pour les jeunes de 15 à 18 ans et aux Pays Bas, les enfants de moins de 15 ans peuvent accomplir deux heures de relève le matin à 6 heures, ce qui nuit à leur bonne scolarisation et les prive d'un repos suffisant pendant les vacances scolaires.

- In Italy, there is no specific restriction on the number of hours which may be worked by children aged between 15 and 18. In the Netherlands, children under 15 may work a two‑hour shift at 6 a.m., which adversely affects their schooling, and they do not enjoy adequate rest during school holidays.


Alors, non seulement il y a une injustice en fermant le collège militaire de Saint-Jean, en fermant la porte aux jeunes francophones canadiens, aux jeunes francophones dans l'armée canadienne, mais en plus, il y a une injustice du côté économique dans la compensation qui a été donnée par le gouvernement fédéral, 5 millions de dollars aux deux places, alors que le budget là-bas est deux fois plus petit que le nôtre.

So, Royal Roads, a college half the size, with half the budget and half the number of officer cadets, gets the same compensation as Saint-Jean. Not only is it unfair to close the military college in Saint-Jean because it is the main route for francophones interested in becoming officers in the Canadian forces, but there is also an economic injustice in that the compensation of $5 million per year given by the federal government is the same for both institutions, even though one had an operating budget twice the size of the other.


Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Miet SMET Ministre de l'Emploi, du Travail et de la Politique de l'Egalité des chances M. F. WILLOCKX Ministre des Pensions Mme Laurette ONKELINX Ministre-Président chargée des Affaires sociales, de la Santé publique et du Tourisme de la Communauté française Pour le Danemark : Mme Jytte ANDERSEN Ministre du Travail M. Henrik HASSENKAM Secrétaire d'Etat au Travail Pour l'Allemagne : M. Horst GÜNTHER Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre fédéral du Travail et des Affaires sociales Pour la Grèce : M. Evangelos YIANNOPOULOS Ministre du Travail Pour l'Espagne : M. José Antonio GRIÑAN Ministre du Travail et de la Sé ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Ms Miet SMET Minister for Employment, Labour and Policy on Equal Opportunities Mr F. WILLOCKX Minister for Pensions Ms Laurette ONKELINX Chairwoman of the French-speaking Community and Minister with responsibility for Social Affairs, Public Health and Tourism Denmark: Ms Jytte ANDERSEN Minister for Labour Mr Henrik HASSENKAM State Secretary for Labour Germany: Mr Horst GÜNTHER Parliamentary State Secretary, Federal Ministry of Labour and Social Affairs Greece: Mr Evangelos YIANNOPOULOS Minister for Labour Spain: Mr José Antonio GRIÑAN Minister for Labour and Social Security Ms Cristina ALBERDI ALONSO Minister for Social Affairs France: Mr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bas deux jeunes ->

Date index: 2021-09-08
w