Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bas depuis près » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conseiller ecclésiastique honoraire auprès de l'Ambassade royale des Pays-Bas près le Saint-siège

Honorary Counsellor for Church Affairs at the Royal Netherlands Embassy to the Holy See | Honorary Counsellor for Ecclesiastical Affairs at the Royal Netherlands Embassy to the Holy See


Conseil de l'aide juridictionnelle en matière pénale près la Cour suprême des Pays-Bas

Council for Legal Aid in Criminal Cases before the Supreme Court of the Netherlands


programme élémentaire d'enseignement aux enfants en bas âge et aux enfants d'âge pré-scolaire

basic E.C.E. infant and toddler program
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Renseignements complémentaires: a) serait actif dans le sud de la Somalie, dans le Bas-Juba, près de Kismayo, essentiellement à Jilib et Burgabo depuis novembre 2007; b) origines familiales: clan Ogaden, sous-clan Reer-Abdille; c) membre de la direction d'Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI); d) soupçonné d'implication dans les attaques contre les ambassades des États Unis à Nairobi et Dar es Salaam en août 1998».

Other information: (a) Reported to be active in Southern Somalia, lower Juba near Kismayo, mainly in Jilibe and Burgabo as of November 2007; (b) Family background: from the Ogaden clan, Reer-Abdille subclan; (c) Part of the Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI) leadership; (d) Believed to have been involved in the attacks on the United States embassies in Nairobi and Dar es Salaam in August 1998’.


Le taux de criminalité est à son plus bas depuis près de 40 ans, pourtant, le gouvernement veut inverser la tendance à la baisse du taux de criminalité qu'on observe depuis près de deux générations en raison de la peur et de mythes plutôt que de considérer les faits et en se basant sur une idéologie plutôt que sur des preuves.

Crime is at its lowest rate in nearly 40 years and yet the government is willing to turn around nearly two generations of decreasing crime rates out of fear and fiction instead of facts, ideology instead of evidence.


Le fardeau fiscal global est à son niveau le plus bas depuis près de 50 ans.

We reduced the overall tax burden to its lowest level in nearly 50 years.


Sous le leadership des conservateurs, les impôts sont à leur niveau le plus bas depuis près de 50 ans, le chômage est à son taux le plus bas en 33 ans, et la dette du Canada est à son niveau le plus bas depuis les années 1970.

Under the leadership of the Conservatives, taxes are at the lowest level in nearly 50 years, the unemployment rate is at its lowest level in 33 years and Canada's debt burden is at its lowest level since the 1970s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis l'arrivée au pouvoir du gouvernement conservateur, en 2006, nous avons réduit le fardeau fiscal global au Canada, en le ramenant au niveau le plus bas depuis près de 50 ans.

Since the Conservative government came to office in 2006, we have reduced the overall tax burden in Canada to its lowest level in nearly 50 years.


– (PL) L’Union européenne et la Turquie entretiennent depuis près de 50 ans des relations marquées par des hauts et des bas, des périodes d’étroite coopération, et des périodes de crise.

– (PL) Relations between the European Union and Turkey go back nearly 50 years and have involved many ups and downs, with periods of both close cooperation and of crisis.


Les trois millions d’emplois déjà créés au cours des quatre dernières années ont fait tomber le taux de chômage à 7,9% en mai, c’est-à-dire au niveau le plus bas depuis près de cinq ans, mais ce n’est pas encore suffisant pour les 12 millions de personnes qui sont toujours sans emploi dans la zone euro.

The three million already created in the last four years have brought the unemployment rate down to 7.9% in May, the lowest level in nearly five years, but not enough for the 12 million who remain jobless in the euro area.


Une telle mesure n’aurait pas signifié l’abandon de la discipline budgétaire, car le montant total du budget de l’UE de l’année prochaine est le plus bas depuis près de 20 ans en termes de PNB.

It would not have meant abandoning financial discipline because the grand total in the EU’s budget for next year is the lowest for almost 20 years in terms of GDP.


Adresse: se trouverait dans le sud de la Somalie, dans le Bas-Juba, près de Kismayo, essentiellement à Jilib et Burgabo depuis novembre 2012.

Address: Reported to be in Southern Somalia, lower Juba near Kismayo, mainly in Jilibe and Burgabo as of November 2012.


Depuis près de 20 ans, nous disposons d'une politique commune de la pêche avec des hauts et des bas.

A common fisheries policy has been in place for just about twenty years, with all their highs and lows.




D'autres ont cherché : bas depuis près     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bas depuis près ->

Date index: 2024-08-09
w