Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bareme de valeur du peuplement
Barème d'offre
Barème d'offres
Barème d'étalonnage
Barème de demande
Barème de demandes
Barème de tarage
Barème des contributions
Barème des demandes
Barème des offres
Barème des points
Barème des quotes-parts
Barème hauteur-débit
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Courbe d'offre
Courbe des offres

Vertaling van "barème était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


barème de tarage | barème d'étalonnage | barème hauteur-débit

discharge table | rating table


barème d'offres [ barème d'offre | barème des offres | courbe des offres | courbe d'offre ]

supply schedule [ schedule of supply | supply curve ]


barème de demandes [ barème de demande | barème des demandes ]

demand schedule [ schedule of demand ]


barème d'étalonnage | barème de tarage | barème hauteur-débit

rating table | discharge table


barème des contributions | barème des quotes-parts

assessment scale | contribution scale | scale of assessment | scale of contributions


barème de tarage | barème d'étalonnage

discharge table | rating table


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet argument est étayé par des chiffres qui montrent qu'en 2012, la valeur du quota français était estimée par la Commission à 200 EUR/1 000 litres, alors que la valeur calculée sur la base des barèmes utilisés en France donne une valeur de 90 EUR/1 000 litres, qui sert de base de calcul pour l'indemnisation.

This argument is supported by figures showing that in 2012 the Commission estimated the value of the French quota at EUR 200/1 000 litres, while the value calculated on the basis of the scales used in France is EUR 90/1 000 litres, which serves as a basis for calculating the compensation.


En fait, c'est un peu drôle; ils ont adopté les barèmes mais c'était largement parce qu'ils avaient besoin d'adopter les barèmes dans les législatures pour continuer de recevoir des fonds particuliers du gouvernement fédéral, mais il n'était pas nécessaire de se servir de ces barèmes.

In fact, it is a bit odd; they adopted grids in their legislatures because they had to continue to receive funds from the federal government, but it was not necessary to use them.


Nous reconnaissons que ce n'est pas ce que désirait le groupe consultatif qui voulait maintenir le même barème, mais nous nous sommes dit qu'il était temps de moderniser ce barème et d'adopter un nouveau régime.

We recognize that the panel said not to do that, to maintain the same structure of fees, but we felt it was time to modernize and go toward this regime.


La Commission est arrivée à la conclusion que le barème d’honoraires minimaux recommandé par l’Ordre des architectes belge était contraire aux règles de concurrence de la CE car il pouvait faciliter la coordination des prix.

The Commission concluded that the scale of recommended minimum fees of the Belgian Architect’s Association was in breach of EC competition rules because they could facilitate price co-ordination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nombreux collègues se souviendront que c'était au moment où nous discutions du projet de loi sur le Régime de pensions du Canada, qui comprenait un barème de cotisations de 10 ans que le Parlement devait approuver. Ce barème avait été publié sur le site web de Revenu Canada comme s'il était officiel.

Many colleagues will remember that was at a time when we were discussing the Canada Pension Plan bill, which included a 10-year premium schedule that Parliament had to approve, and that schedule was posted on the Revenue Canada website as if it was official.


Ce barème était, dans ses grandes lignes, celui qui avait été désigné sous le nom «barème du 9 mai» dans l'invitation à la réunion de Copenhague (annexe 56), et qui avait été vraisemblablement complété et actualisé. D'après la plupart des déclarations, il avait été établi par ABB et Henss.

This Euro price list was in essence the one which had been referred to in the invitation to the Copenhagen meeting (Appendix 56) as the 'list of 9 May`, presumably enlarged and updated. By most accounts it was drawn up by ABB and Henss.


(55) Bien que Henss et Isoplus, dans leurs réponses aux demandes adressées conformément à l'article 11 du règlement n° 17, aient commencé par nier avoir jamais eu connaissance de ce barème, Henss a déclaré ultérieurement qu'il avait été diffusé par d'autres producteurs dans le cadre d'un projet visant à évincer Isoplus du marché danois, sans donner de détails sur la manière dont le barème était censé produire ce résultat.

(55) Although Henss and Isoplus in their replies under Article 11 of Regulation No 17 originally denied all knowledge of such a price list, Henss later claimed that the list was distributed by other producers as part of a plan of force Isoplus out of Denmark, although precisely how it was intended to produce that result was not explained.


Si, dans les réponses qu'ils ont données au début de 1996 aux demandes formulées au titre de l'article 11 du règlement n° 17, ABB, Tarco, Starpipe et Brugg ont tous décrit, relativement dans le détail, comment ce barème était utilisé, les sociétés Henss/Isoplus ont commencé par nier en avoir jamais eu connaissance, pas plus du reste que du groupe de contact allemand (réponse de Henss à la demande au titre de l'article 11, p. 14 et 15).

Whereas in their replies under Article 11 of Regulation No 17 in early 1996, ABB, Tarco, Starpipe and Brugg all described in some detail how it was employed, the Henss/Isoplus companies originally denied all knowledge of it and even of the German contact group (Henss' Reply to Article 11 request, pp. 14 and 15).


En mai, un barème de prix était déjà convenu et devait servir de référence pour toutes les livraisons au marché allemand et, même s'il était à certains égards incomplet (des «confrontations et divergences d'interprétation» ayant été mentionnées), ce barème a bel et bien été appliqué et, vers août 1994, les différends qui subsistaient quant à la manière de relever les prix étaient aplanis.

By May an agreed price list had already been drawn up which was to be used as the basis for all supplies to the German market and, even if it had in some respects been incomplete (reference was made to 'confrontations and differences of interpretation`), it was indeed implemented and by August 1994 the remaining differences as to how to bring prices up were settled.


Le barème définitif des droits a été publié le 18 avril parce que c'était le barème qui accompagnait l'arrêté ministériel qui avait été publié.

A final list of fees was published on April 18 because that was the list that the minister published in publishing his order.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

barème était ->

Date index: 2021-07-31
w