Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code IUN assujetti à une rémunération au rendement
Contrat auquel un franchiseur a mis fin
Contrat résilié par le franchiseur
Immeuble par l'objet auquel il s'attache
Immeuble par l'objet auquel il se rattache
Jeu de société auquel tous peuvent participer
Paquet Barroso

Vertaling van "barroso auquel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
immeuble par l'objet auquel il s'attache [ immeuble par l'objet auquel il se rattache ]

immoveable by reason of the object to which it is attached


paquet Barroso | paquet intégré de mesures dans le domaine de l'énergie et du changement climatique | paquet législatif sur l'énergie et le changement climatique

Barroso package | Climate Action and Renewable Energy Package | Climate and Energy Package | integrated energy and climate change package


les décisions arrêtées avec un enregistrement des chiffres de vote pour chaque vote auquel on a procédé

the decisions taken with figures for the votes cast at each vote


mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

indications or marks identifying the lot to which a foodstuff belongs


contrat résilié par le franchiseur | contrat auquel un franchiseur a mis fin

franchisor-originated termination | franchisor originated termination


jeu de société auquel tous peuvent participer

free-for-all


Accord relatif au projet hydro-électrique du Kundah dans le cadre du Plan de Colombo auquel participent le Canada et l'Inde

Agreement on the Canada-India Colombo Plan Kundah Hydro-Electric Power Project


code IUN auquel est associé un régime de rémunération au rendement [ code IUN assujetti à une rémunération au rendement ]

BUD code subject to pay performance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le dernier dialogue avec les citoyens, auquel participera M. Barroso, se déroulera de 16h00 à 17h00 et sera retransmis en direct via webstream.

The final Citizens' Dialogue with President Barroso will take place from 16:00 – 17:00 CET and can be watched live via webstream.


La réunion bilatérale entre les deux présidents a été suivie d’un déjeuner de travail auquel M. Barroso avait convié en outre la première vice-présidente du Comité des régions, Mme Mercedes Bresso, ainsi que sept grandes associations de collectivités locales et régionales.

The bilateral meeting between the two Presidents was followed by a working lunch hosted by President Barroso with seven major Local and Regional Associations and the President and First Vice-President of the Committee of the Regions (CoR), Mercedes Bresso.


Le rapport servira également de base aux discussions lors du prochain dialogue de haut niveau sur l'égalité entre les hommes et les femmes, annoncé par la Commission dans sa nouvelle stratégie pour l'égalité, auquel doivent participer le président de la Commission, M. Barroso, la vice‑présidente de la Commission, Mme Reding, et des représentants du trio de présidences, du Parlement européen, des partenaires sociaux et des ONG.

The report will also be the basis of the discussions at the forthcoming high level gender dialogue announced by the Commission in its new Equality Strategy, in which the Commission President Barroso, Commission Vice President Reding and representatives of the Trio Presidency, the European Parliament, Social Partners and NGOs are to take part.


78. souhaite que la Commission lance le processus de consultation du Parlement sur la révision du code de conduite actuel des membres de la Commission conformément à l'accord commun auquel sont parvenus le 27 janvier 2010 le Président José Manuel Barroso et le groupe de travail du Parlement sur la révision de l'accord-cadre sur les relations entre le Parlement et la Commission, et qu'elle adopte la version révisée de son code de conduite des membres de la Commission d'ici août 2010 au plus tard, et remarque que cette révision aurait d ...[+++]

78. Expects the Commission to begin the process of consulting Parliament on revision of the present Code of Conduct of the Members of the Commission in accordance with the common understanding reached on 27 January 2010 between President José Manuel Barroso and Parliament's Working Party on the revision of the Framework Agreement between the Parliament and the Commission, and to adopt the revised version of its Code of Conduct of the Members of the Commission by August 2010 at the latest, whilst observing that this revision should have been done prior to the appointment of the new Commission;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
78. souhaite que la Commission lance le processus de consultation du Parlement sur la révision du code de conduite actuel des membres de la Commission conformément à l'accord commun auquel sont parvenus le 27 janvier 2010 le Président José Manuel Barroso et le groupe de travail du Parlement sur la révision de l'accord-cadre sur les relations entre le Parlement et la Commission, et qu'elle adopte la version révisée de son code de conduite des membres de la Commission d'ici août 2010 au plus tard, et remarque que cette révision aurait d ...[+++]

78. Expects the Commission to begin the process of consulting Parliament on revision of the present Code of Conduct of the Members of the Commission in accordance with the common understanding reached on 27 January 2010 between President José Manuel Barroso and Parliament’s Working Party on the revision of the Framework Agreement between the Parliament and the Commission, and to adopt the revised version of its Code of Conduct of the Members of the Commission by August 2010 at the latest, whilst observing that this revision should have been done prior to the appointment of the new Commission;


demande instamment au Conseil d'appuyer la demande du Président Barroso et du Commissaire Louis Michel, qui invitent les États membres de l'Union à élaborer des calendriers et des budgets nationaux précis et contraignants, afin d'augmenter l'aide réelle et de parvenir à l'objectif collectif, auquel ils se sont engagés, de 0,56 % du revenu national brut en 2010 et 0,7 % en 2015;

urges the Council to support the calls by President Barroso and Commissioner Louis Michel for EU Member States to draw up clear, binding national timetables and budgets to increase real aid in order to reach the promised collective target of 0.56% of gross national income in 2010 and 0.7% in 2015,


ad) demande instamment au Conseil d'appuyer la demande du Président Barroso et du Commissaire Louis Michel, qui invitent les États membres à élaborer des calendriers et des budgets nationaux précis et contraignants, afin d'augmenter l'aide réelle et de parvenir à l'objectif collectif de 0,56 % du revenu national brut en 2010 et 0,7 % en 2015, auquel ils se sont engagés;

(ad) urges the Council to support the calls by President Barroso and Commissioner Louis Michel for Member States to draw up clear, binding national timetables and budgets to increase real aid in order to reach the promised collective target of 0.56% of gross national income in 2010 and 0.7% in 2015,


Je pense également que, relativement à la question de l’évaluation d’impact et des autres sujets que vous avez évoqués ici, tels que l’examen du corpus législatif, il y a des problèmes en suspens qui peuvent sembler assez anodins, mais qui, malheureusement, ne le sont pas: il suffit de d’observer le travail de destruction d’emplois que vous - vous-même et le commissaire et président Barroso - auquel vous vous adonnez avec REACH et que vous avez déjà accompli avec la stratégie en matière de pollution.

I also think that in connection with the impact assessment question and other topics that you have raised here, such as screening, there are outstanding problems that may seem innocent enough but unfortunately are not: just look at the demolition job that you – you yourself and the Commissioner and President Barroso – are performing on REACH and have already performed on the pollution strategy.


Un accord dans ce domaine constitue un élément essentiel dans le cadre des préparatifs du sommet du G8 qui se déroulera en Écosse au mois de juillet et auquel le Président Barroso participera, de même que dans la perspective de l’examen des progrès accomplis vers la réalisation des Objectifs du millénaire pour le développement des Nations unies, prévu pour le mois de septembre.

The agreement on aid is a crucial part of the build up to the G8 summit in Scotland in July, which President Barroso will attend, and the review of the UN’s Millenium Development Goals in September.


Le président Barroso organisera ensuite un dîner de travail, auquel sont conviés le président Bush et les membres de sa délégation, le président du Conseil européen et Premier ministre du Luxembourg, Jean-Claude Juncker, accompagné du président du Conseil, le ministre luxembourgeois des affaires étrangères, Jean Asselborn, et du Secrétaire général du Conseil et Haut Représentant, Javier Solana.

President Barroso will then host a working dinner for President Bush and his party, for the President of the European Council, Prime Minister of Luxembourg, Jean-Claude Juncker, accompanied by the President of the Council, Foreign Minister of Luxembourg, Jean Asselborn, and the Secretary General of the Council/High Representative, Javier Solana.




Anderen hebben gezocht naar : contrat résilié par le franchiseur     paquet barroso     barroso auquel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

barroso auquel ->

Date index: 2024-04-03
w