Habituellement, lors d'une audience disciplinaire — une analogie a été faite avec le barreau hier soir —, si des accusations criminelles risquent d'être portées, la procédure est reportée. On préfère attendre avant d'intenter une procédure civile, comme une poursuite en dommages-intérêts ou une procédure de discipline dans un ordre professionnel.
Typically, in disciplinary hearings—this is the analogy to the law society that was being drawn last night —if there's a possibility of a criminal charge, we do defer to that process and wait for it to proceed before we take on any civil proceedings, and that would be civil for damages in the courts and also disciplinary in professional terms.