Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «baronne rouge elle-même » (Français → Anglais) :

J'irais peut-être jusqu'à dire que la Croix-Rouge elle-même est peut-être un des symboles les plus reconnus au monde.

Perhaps I would go so far as to say to date the red cross itself is perhaps one of the most universally recognized of any symbol in the world.


Il est paradoxal que la baronne rouge elle-même, Cathy Ashton, se soit élevée contre cette proposition d’exclusion aérienne, son adjoint ayant apparemment qualifié celle-ci de «tentative désespérée de faire les gros titres».

It is ironic that the Red Baroness herself, Cathy Ashton, stood against this no-fly proposal, her aide reportedly calling it ‘headline grabbing desperation’.


On nous dit qu'on a confiance dans la Croix-Rouge du Chiapas, cependant, et la Croix-Rouge du Chiapas a elle-même réclamé la présence de la Croix-Rouge Internationale.

There is confidence, we are told, in the Chiapas Red Cross, and the Chiapas Red Cross itself is asking for the presence of the International Red Cross.


Il n’est pas facile pour nous d’évaluer la coopération entre la Croix-Rouge et le Turkménistan, pour la simple raison que la Croix-Rouge elle-même respecte un principe fondamental de discrétion.

For us it is not easy to judge on cooperation between the Red Cross and Turkmenistan simply because the Red Cross applies a fundamental principle of discretion here.


Si elle continue d'agir ainsi, la Chambre rouge pourrait bien signer elle-même son propre arrêt de mort.

If this continues, the red chamber is in danger of becoming the single best advocate for its own abolition.


Nous allons à présent assister à un spectacle inoubliable: nous allons envoyer la Baronne Ashton comme représentante étrangère en Iran et à Cuba afin de les réprimander sur leur insuffisance démocratique, alors qu’elle-même n’a jamais, de toute sa carrière, été soumise à un vote ni invité ses compatriotes à voter pour ou contre elle.

We are now going to have the extraordinary spectacle of sending Baroness Ashton as our foreign representative to Iran and Cuba and these places to tell them that their democracy is inadequate, when she has never once in her entire career subjected herself to the ballot box, or invited her fellow countrymen to vote for or against her.


Je voudrais rendre hommage au négociateur responsable que je vois assis à côté de la baronne Ashton, ainsi qu’à la baronne elle-même, pour la manière dont ils ont rempli leurs engagements eu égard à cet accord.

I would like to pay tribute to the chief negotiator, who I see sitting next to Baroness Ashton, and to Baroness Ashton herself, for the way they have delivered this agreement.


Étant donné que le problème majeur que pose la pêche du thon rouge est la surcapacité de la flotte par rapport aux quotas disponibles, la présentation de ces plans se justifie d'autant plus dans le cas présent, comme l'a admis la Commission elle-même, qui s'est engagée à incorporer cette exigence dans le règlement.

Since the biggest problem relating to bluefin-tuna fishing is a fleet capacity which exceeds the quotas available, the submission of such plans is much more justified in this case (as has been admitted by the Commission itself, which has undertaken to include this requirement).


La Communauté ne serait pas en harmonie avec elle-même si elle n'intervenait pas en leur faveur (...)Sur le plan opérationnel, la Communauté fait le plus souvent appel à des organismes spécialisés, qu'il s'agisse des organisations des Nations- Unies - au premier rang desquelles le HCR - de la Croix Rouge ou des ONG.

The Community would have an uneasy conscience if it did not intervene on their behalf (...) At operational level, in most cases the Community calls on the services of specialized bodies, including UN agencies - and above all the UNHCR - Red Cross organizations or NGOs.


Cette aide immédiate permettra d'acheminer des secours d'urgence par le canal des partenaires habituels de la Commission (notamment: Comité International de la Croix Rouge, haut Commissariat des Nations-Unies pour les Réfugiés, Organisation Internationale pour les Migrations, organisations non-gouvernementales spécialisées) ou par la Commission elle-même.

This immediate aid will make it possible to send emergency assistance through the Commission's usual partners (in particular the International Committee of the Red Cross, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the International Organization for Migration, specialist non-governmental organizations) or by the Commission itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

baronne rouge elle-même ->

Date index: 2023-05-15
w