Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir accès aux tarifs d'expédition
Avoir priorité
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Avoir une bonne attitude au chevet du patient
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Avoirs
Avoirs du FMI en monnaies
Avoirs en devises
Avoirs propres
Chute après avoir buté contre un objet
Connaître personnellement
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Parti
Peur d'avoir une tumeur maligne
Prendre
Prendre rang
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
Se servir d’un lave-linge
être habilité à agir

Traduction de «barnier de m’avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parti(e) sans avoir obtenu son congé

Left without discharge


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have


avoirs du FMI en monnaies | avoirs en devises

currency holdings


avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

ability to use dishwashing machine | use dishwasher | operate dishwasher | operate dishwashing machine




chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object




Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique

Definition: A syndrome of prominent impairment of recent and remote memory while immediate recall is preserved, with reduced ability to learn new material and disorientation in time. Confabulation may be a marked feature, but perception and other cognitive functions, including the intellect, are usually intact. The prognosis depends on the course of the underlying lesion. | Korsakov's psychosis or syndrome, nonalcoholic


avoir une bonne attitude au chevet du patient

adhere to a good doctor-patient relationship | possess good bedside manner | have good bedside manner | obtain good bedside manner


avoir accès aux tarifs d'expédition

compare provider shipping rates | use shipping rate information to prepare bids for clients | compare shipping rates across providers | have access to shipping rates
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Merci au commissaire Barnier de nous avoir assuré qu’il en tiendrait compte et suivrait cette approche.

I would like to thank Mr Barnier for assuring us that he will take this into consideration and will follow this route.


Je souhaiterais remercier M. Barnier de m’avoir mentionné personnellement et je lui souhaite la plus grande réussite à la tête du ministère français des affaires étrangères.

I would like to thank Mr Barnier for mentioning my name, and I wish him every success at the helm of the French Foreign Ministry.


C'est pourquoi je me permets une nouvelle fois, en remerciant le commissaire Barnier de l'avoir évoqué, de solliciter la création d'un eurocorps de sécurité civile, non pas ex nihilo, mais permettant de positionner et de projeter sur les régions en difficulté des sauveteurs civils aux couleurs de l'Union qui manifestent ainsi notre solidarité dans la détresse.

That is why I shall, once again – and I would like to thank Commissioner Barnier for mentioning this – call for the creation of a European body for civil security.


Ce que je souhaite dire ici, après avoir entendu le commissaire Barnier et avoir pris connaissance du document de la Commission - qui, à mon sens, assume ses responsabilités de gardienne des Traités en avançant des propositions et qui est indispensable pour l’équilibre institutionnel -, c’est que le contenu de ce rapport, en tant qu’évaluation des aspects moins bien résolus, et le discours de la Commission coïncident, selon moi, dans une large mesure.

What I would like to point out at this stage is that, having heard the Commissioner and being aware of the Commission’s document – which I believe fulfils its responsibility, as guardian of the Treaties, to make proposals, and which is important in terms of institutional balance – I believe there is great correlation between what is said in this report, as an assessment of the aspects which are not properly resolved, and what the Commission says.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait le plus marquant a certainement été, en 2002, l'approbation du programme INTERACT (INTERreg - Animation, Coordination, Transfert), dont la mise en oeuvre, conjointement décidée par la Commission et les États membres, vise à instaurer un cadre pour des actions d'appui à l'efficacité d'INTERREG III. Avec l'approbation du Commissaire Barnier, le 16 décembre 2002, l'Union s'est ainsi dotée d'un nouvel outil pour améliorer l'efficacité et la qualité des programmes INTERREG III. Face aux défis considérables liés à la mise en oeuvre de cette initiative communautaire, INTERACT pourra également avoir ...[+++]

The most outstanding feature of 2002 was the approval of the Interact programme. In order to establish a supporting framework for efficient implementation of Interreg III, the Commission and Member States agreed to the Interact programme (standing for INTERreg - Animation, Coordination, Transfert). With its approval by the Commissioner, Mr Barnier, on 16 December 2002, the Union acquired a new tool for improving the effectiveness and quality of the Interreg III programmes. Given the considerable challenges facing the implementation of this Community Initiative, Interact will be an essential element in further simplifying procedures under ...[+++]


Le fait le plus marquant a certainement été, en 2002, l'approbation du programme INTERACT (INTERreg - Animation, Coordination, Transfert), dont la mise en oeuvre, conjointement décidée par la Commission et les États membres, vise à instaurer un cadre pour des actions d'appui à l'efficacité d'INTERREG III. Avec l'approbation du Commissaire Barnier, le 16 décembre 2002, l'Union s'est ainsi dotée d'un nouvel outil pour améliorer l'efficacité et la qualité des programmes INTERREG III. Face aux défis considérables liés à la mise en oeuvre de cette initiative communautaire, INTERACT pourra également avoir ...[+++]

The most outstanding feature of 2002 was the approval of the Interact programme. In order to establish a supporting framework for efficient implementation of Interreg III, the Commission and Member States agreed to the Interact programme (standing for INTERreg - Animation, Coordination, Transfert). With its approval by the Commissioner, Mr Barnier, on 16 December 2002, the Union acquired a new tool for improving the effectiveness and quality of the Interreg III programmes. Given the considerable challenges facing the implementation of this Community Initiative, Interact will be an essential element in further simplifying procedures under ...[+++]


MM. Barnier, Trimble et Durkan profiteront également de l'occasion pour avoir une discussion informelle sur des questions telles que la situation politique dans la région, les conséquences de l'introduction de l'euro dans la République d'Irlande voisine et le futur élargissement de l'Union européenne.

Mr. Barnier, Mr. Trimble and Mr. Durkan will also seize the occasion for an informal discussion of issues such as the political situation in the region, the consequences of the introduction of the Euro in neighbouring Ireland and the future enlargement of the EU.


Au terme de la rencontre avec le ministre italien, M. Michel Barnier s'est déclaré satisfait d'avoir pu profiter de cette occasion bienvenue d'examiner la gestion des programmes italiens ayant trait aux Fonds structurels.

At the end of the meeting with Mr Tremonti, Mr Barnier said that he was pleased to have been able to use this opportunity to discuss the management of the Italian Structural Funds programmes.


Avant le départ, le Commissaire Barnier a déclaré « je me réjouis d'avoir l'occasion de rencontrer le Ministre Tremonti et le Sous-secrétaire M. Antonioni aussi rapidement après leur prise de fonction.

Before leaving, Mr Barnier declared "I am delighted to have the opportunity to meet Minister Tremonti and the Deputy Secretary Mr Antonioni so quickly after their taking office.


Je tiens également à remercier la Commission, et tout spécialement Michel Barnier et M. Prodi, le président de la Commission, d’avoir repris l’initiative des quatre groupes de notre Parlement et d’avoir présenté cette proposition.

I should also, however, like to thank the Commission, in particular Commissioner Barnier and the President of the Commission, Mr Prodi, for responding to the initiative taken by the four aforementioned groups in this Parliament and tabling this proposal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

barnier de m’avoir ->

Date index: 2022-09-28
w