Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "baril atteindre 200 dollars " (Frans → Engels) :

Les effets potentiels sont importants: Si, par exemple, les prix du pétrole devaient atteindre 100 dollars le baril en 2030 (au cours actuel) les importations d'énergie de l’UE-27 s'élèveraient à environ 170 milliards d'euros, soit une augmentation annuelle de 350 euros par habitant[3].

The potential effects are significant: if, for example, the oil price rose to 100 $/barrel in 2030, the EU-27 energy total import bill would increase by around € 170 billion, an annual increase of €350 for every EU citizen[3].


Deuxièmement, lors de votre conférence de presse, vous avez été très clair à propos du pic pétrolier et également du risque de voir le baril atteindre 200 dollars; quel lien établissez-vous entre cela et la politique des transports au niveau de la Commission?

Secondly, at your press conference you were very clear about peak oil and also the risk of reaching USD 200 a barrel, so how does this link in with the transport policy at Commission level?


La communication de la Commission concernant les carburants de substitution pour les transports routiers et une série de mesures visant à promouvoir l'utilisation des biocarburants (COM (2001) 547) fait état de coûts de l'ordre de 500 euros/1000 litres de biocarburant, contre 200 à 250 euros/1000 litres de carburant à base de pétrole au prix de 30 dollars américains/baril.

The Commission's communication on "Alternative fuels for road transportation and on a set of measures to promote the use of biofuels" (COM (2001) 547) quotes costs of the order of EUR500/1000 litres for biofuels, compared with EUR200-250/1000 litres for oil-based fuels at USD30/barrel.


L'analyse de la Commission qui conclut à une économie de 50 milliards d'euros sur notre facture énergétique pour ce qui concerne les combustibles fossiles en 2020 était fone sur 60 dollars le baril, alors que nous sommes déjà passés à 120 dollars et que les prévisions vont jusqu'à avancer le prix de 200 dollars le baril pour les prochaines années.

The Commission analysis of 50 billion € saved on our fossil fuel energy bill in 2020 was based on 60 $/barrel, whereas we have already passed 120 $/ barrel and predictions go as far as suggesting a price of 200 $/barrel in the next years.


Alors qu'avant 2000, les prix du pétrole brut se situaient généralement à un niveau plancher compris entre 10 et 12 dollars US/baril, ils se sont envolés au cours des 6 dernières années pour atteindre 79 dollars US/baril en août 2006.

While before 2000 crude oil prices were at a major low of between 10 and 12 US$ per barrel, they have over the past 6 years hiked up to 79 US$ per barrel in August 2006, things have eased since but there is no evidence that the price increase will come to a halt.


Les effets potentiels sont importants: Si, par exemple, les prix du pétrole devaient atteindre 100 dollars le baril en 2030 (au cours actuel) les importations d'énergie de l’UE-27 s'élèveraient à environ 170 milliards d'euros, soit une augmentation annuelle de 350 euros par habitant[3].

The potential effects are significant: if, for example, the oil price rose to 100 $/barrel in 2030, the EU-27 energy total import bill would increase by around € 170 billion, an annual increase of €350 for every EU citizen[3].


Elles arrivaient de la Somalie et avaient payé 1 200 dollars chacune pour venir mourir là, dans la tentative d’atteindre l’Europe.

They had come from Somalia and paid USD 1 200 each to come and die in an attempt to reach Europe.


B. considérant que la situation pétrolière était déjà difficile et que la plus importante augmentation du prix du pétrole s'est produite l'année dernière, où le prix du baril est passé de 25 dollars US en 2002 à 45 dollars en janvier 2005 avant de grimper à nouveau pour atteindre actuellement 65 dollars le baril,

B. whereas the oil situation was already difficult, and the last year has seen the biggest increase in the price of oil, which rose from USD 25 a barrel in 2002 to USD 45 a barrel in January 2005, before rising again to the current price of USD 65,


La communication de la Commission concernant les carburants de substitution pour les transports routiers et une série de mesures visant à promouvoir l'utilisation des biocarburants (COM (2001) 547) fait état de coûts de l'ordre de 500 euros/1000 litres de biocarburant, contre 200 à 250 euros/1000 litres de carburant à base de pétrole au prix de 30 dollars américains/baril.

The Commission's communication on "Alternative fuels for road transportation and on a set of measures to promote the use of biofuels" (COM (2001) 547) quotes costs of the order of EUR500/1000 litres for biofuels, compared with EUR200-250/1000 litres for oil-based fuels at USD30/barrel.


Ceci permettra d'assurer la transparence de la taxe et l'efficacité du mécanisme d'incitations fiscales. b) Le taux L'introduction de la taxe sera graduelle, le niveau de la taxe est fixé à 3 dollars le baril d'équivalent pétrole au 1er janvier 1993 avec une augmentation progressive de 1 dollar le baril par an, pour atteindre 10 dollars le baril d'équivalent pétrole en l'an 2000.

This will ensure transparency of the tax and effectiveness of the tax-incentive mechanism (b) Rates The tax will be phased in gradually, starting at $3 a barrel of oil equivalent on 1 January 1993 and rising by $1 a barrel a year to $10 a barrel of oil equivalent in the year 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

baril atteindre 200 dollars ->

Date index: 2021-04-06
w