Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Acronym
Euromed
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
Noix de Barcelone
On ferait bien de
Partenariat euro-méditerranéen
Processus de Barcelone
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert
UPM
Union pour la Méditerranée

Traduction de «barcelone aurait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should


règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability




partie contractante avec laquelle la concession aurait été négociée primitivement

contracting party with which the concession was initially negotiated


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir (aménagement du territoire)

development value


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir

development value


Union pour la Méditerranée [ Euromed | partenariat euro-méditerranéen | Processus de Barcelone | UPM [acronym] ]

Union for the Mediterranean [ Barcelona Process | Euromed | Euro-Mediterranean partnership | UfM [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) Après la déclaration de Paris du 13 juillet 2008, qui a créé une nouvelle Union pour la Méditerranée (UpM), l’ancien processus de Barcelone aurait dû connaître un nouvel essor, comme exprimé dans la déclaration: «relancer les efforts afin de transformer la Méditerranée en un espace de paix, de démocratie, de coopération et de prospérité».

– (PT) Following the Paris Declaration on 13 July 2008, which created a new Union for the Mediterranean (UfM), the previous Barcelona Process should have acknowledged a new impetus, as expressed in the Declaration: ‘a renewal of efforts to transform the Mediterranean region into a space of peace, democracy, cooperation and prosperity’.


Je souscris à l’explication donnée par Mme Ferrero-Waldner, soulignant que l’acquis de Barcelone subsiste, et que, précisément pour cette raison, le Parlement européen aurait peut-être préféré la première formule, qui était: ‘Le Processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée’.

I subscribe to the explanation Mrs Ferrero-Waldner gave, pointing out that the Barcelona acquis remains in place, and that for precisely this reason, we in Parliament would perhaps have preferred the first definition, which was: ‘The Barcelona Process: Union for the Mediterranean’.


2. partage la conviction selon laquelle même si le partenariat n'a pas encore produit tous les résultats qui en étaient escomptés et n'a pas contribué autant qu'il l'aurait pu à l'apaisement des tensions dans la région, des progrès peuvent encore être accomplis et, dès lors, le processus de Barcelone reste le cadre qui convient pour la politique méditerranéenne, cadre auquel il convient d'apporter des changements pour obtenir des résultats meilleurs;

2. Shares the conviction that even if the Partnership has not as yet produce the expected benefits and has not contributed to the lowering of tensions in the area to its full potential, there is room for improvement and thus the Barcelona Process continues to be the appropriate framework for Mediterranean policy, in which changes are needed to obtain better results;


Le Conseil de Barcelone aurait soi-disant dû être le Conseil qui traduirait par des initiatives concrètes les objectifs qui ont été définis à Göteborg et à Lisbonne en vue d'une nouvelle stratégie de développement durable.

The Barcelona Council was billed as the occasion when the objectives for a new strategy on sustainable development set at Göteborg and Lisbon were to be transformed into specific initiatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant d’adopter de nouvelles mesures, le Conseil européen de Barcelone aurait dû évaluer la situation actuelle des services publics et des services d’intérêt général.

The Barcelona Council should have assessed the present state of public services and general interest services before adopting new measures.


En réponse à la demande de simplification et d'amélioration de l'efficacité des lignes directrices, formulée par le Conseil européen de Barcelone, et conformément à la nécessité de rationaliser les différents processus de coordination politique de l'UE, la Commission propose maintenant des lignes directrices simplifiées qui seraient définies pour une période expirant en 2010 et ne seraient pas modifiées avant la réalisation d'une évaluation à mi-parcours, qui aurait lieu en 2006.

Responding to the Barcelona summit's request for simpler and more effective guidelines, and in line with the need to streamline the various EU policy coordination processes, the Commission now proposes simpler guidelines which would be defined with a time horizon of 2010 and remain stable until a mid-term review to take place in 2006.


La discussion aurait pour objectif de passer en revue les progrès accomplis à ce jour sur l'application des engagements pertinents de la Déclaration de Barcelone et de faire des recommandations sur la façon dont le processus pourrait avancer dans ce domaine important.

The aim of the discussion would be to review progress on implementing the relevant commitments of the Barcelona Declaration and to make recommendations on how the Process might be taken forward in this important area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

barcelone aurait ->

Date index: 2021-08-06
w