Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charme
Charme houblon
Chénaie à charme
Orme parasol à feuilles de charme
Orme subéreux à feuilles de charme
Pollen de charme
Sommet de Charm el-Cheikh
Sommet des bâtisseurs de la paix

Traduction de «barak à charm » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




charme

European hornbeam | hardbeam | hornbeam | white beech




Sommet de Charm el-Cheikh | Sommet des bâtisseurs de la paix

Summit of Peacemakers (Sharm el Sheikh)


orme parasol à feuilles de charme

globe smooth leaf elm


orme subéreux à feuilles de charme

corky-barked elm [ corkbark smoothleaf elm ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'espère que la rencontre entre le président Moubarak, le président Arafat et le Premier ministre Barak à Charm el-Cheikh permettra de revenir à des négociations constructives sur un accord de paix durable.

I hope that the meeting between President Mubarak, President Arafat and Prime Minister Barak in Sharm el Sheik will mark a return to constructive negotiation on a lasting peace agreement.


La commission a été établie par l'ancien président Clinton, à la suite d'une rencontre qu'il avait convoquée le 17 octobre 2000 à Charm el-Cheikh, en Égypte, entre le premier ministre israélien Ehud Barak et le président de l'Autorité palestinienne Yasser Arafat, dans le but de mettre un terme à la flambée de violence qui avait éclaté en Cisjordanie, dans la bande de Gaza et en Israël dans les semaines précédentes.

The commission was established by former President Clinton following a meeting convened by him on October 17, 2000, in Charm El-Cheikh, Egypt, between Israeli Prime Minister Ehud Barak and Chairman of the Palestinian Authority Yasser Arafat in an attempt to put an end to Israeli-Palestinian violence that had broken out on the West Bank and in Gaza and Israel a few weeks earlier.


16. prend acte de la déclaration des Quinze sur la situation au Proche-Orient; se félicite de l’accord au Sommet conclu à Charm El Cheikh entre Yasser Arafat et Ehud Barak sur l’arrêt de la violence, la mise en place d’une commission sur les violences, la levée du blocus israélien autour des territoires palestiniens et la relance du processus de paix;

16. Notes the declaration by the Fifteen on the situation in the Middle East; welcomes the agreement reached at the Sharm el-Sheikh summit between Yasser Arafat and Ehud Barak on halting violence, setting up a commission to look into the violence, lifting the Israeli blockade around the Palestinian territories and relaunching the peace process;


Mais il n'est pas moins vrai que depuis la signature des accords de Charm-el Cheikh, 39 % du territoire de Cisjordanie et les deux tiers de la bande de Gaza sont passés sous juridiction palestinienne et que ­ ce qui est plus important ­ cet accord est scrupuleusement respecté jusqu'à présent, étant donné que même le report est une prérogative du gouvernement israélien prévue dans les accords de Charm-el Cheikh. À condition, naturellement, qu'il ne dépasse pas le délai de trois semaines comme l'a promis le Premier ministre Barak.

It is also true, however, that, since the signing of the Sharm el-Sheikh agreements, 39% of the territory of the West Bank has been handed over to the Palestinian National Authority, together with two thirds of the Gaza Strip and, more importantly, this agreement has so far been scrupulously complied with, since, under the terms laid down in Sharm el-Sheikh, the Israeli Government has the right to delay that handover. This is naturally on the condition that the delay does not exceed three weeks, as Prime Minister Barak has promised.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, nous nous réjouissons bien évidemment du changement de politique promu par le nouveau gouvernement israélien de M. Barak et de l’accord de Charm-el-Cheikh.

– (FR) Mr President, obviously we are delighted at the change in policy promoted by the new Israeli government of Mr Barak and the Sharm el-Sheikh Memorandum.


A. considérant que MM. Arafat et Barak, respectivement Président de l’Autorité palestinienne et Premier ministre israélien, ont signé le mémorandum de Charm-el-Cheikh le 5 septembre 1999, en présence du Roi Abdullah de Jordanie, du Président égyptien Moubarak et de Madame Allbright, secrétaire d’État américaine,

A. whereas Palestinian Authority President Arafat and Israeli Prime Minister Barak signed the Sharm el-Sheikh Memorandum on 5 September 1999 in the presence of King Abdullah of Jordan, President mubarak of Egypt and US Secretary of State Allbright;


Le Conseil s'est félicité de la signature, le 5 septembre, du mémorandum de Charm el-Cheikh, qui marque une étape décisive vers l'instauration d'une paix durable et globale dans la région, et il a loué le courage et la détermination avec lesquels le Premier ministre, M. Barak, et le Président Arafat ont œuvré à la réalisation de cet objectif.

The Council welcomed the signature on 5 September of the Sharm-el-Sheikh Memorandum as a decisive step towards lasting and comprehensive peace in the region and praised Prime Minister Barak and President Arafat for their courage and determination to achieve this goal.




D'autres ont cherché : sommet de charm el-cheikh     charme     charme houblon     chénaie à charme     pollen de charme     barak à charm     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

barak à charm ->

Date index: 2025-01-07
w