Ce concept a été élaboré pendant la crise financière, lorsque la répartition des charges est devenue nécessaire pour protéger les intérêts des contribuables et des consommateurs alors que des volumes importants de fonds publics étaient mis à la disposition des banques, et il est maintenant étendu aux entreprises autres que les établissements financiers.
This concept was developed during the financial crisis, when burden sharing became necessary to protect the interests of taxpayers and consumers where large amounts of public money were made available to banks, and is now extended to apply to non-financial firms.