Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque multiservices
Banque polyvalente
Banque universelle
Banque à domicile
Banque à tout faire
Banque à vocation générale
Banque à vocation universelle
CDB
Convention de diligence des banques
Emballage prêt à vendre
Loi autorisant la Ville de Montréal à vendre un terrain
Plateau prêt à vendre
Prix à réclamer
Prix à vendre
Réclamer
Vendre à découvert

Traduction de «banques à vendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
emballage prêt à vendre | plateau prêt à vendre

ready to sell package


prix à réclamer | réclamer | prix à vendre

selling race


banque universelle [ banque multiservices | banque polyvalente | banque à vocation générale | banque à tout faire ]

full-service bank [ full service bank | universal bank | all-purpose bank | multibank ]


banque à vocation générale | banque polyvalente | banque multiservices | banque à vocation universelle

multipurpose bank | multiservice bank | multiple bank | all-purpose bank | universal bank


Enquête sur le prix des logements neufs - Nombre de logements vendus ou à vendre en 199-

New Housing Price Survey - Number of Houses Sold or Planned for Sale in 199-


Loi autorisant la Ville de Montréal à vendre un terrain

An Act to authorize the city of Montréal to sell a parcel of land








Convention relative à l'obligation de diligence des banques | Convention de diligence des banques [ CDB | CDB ]

Agreement on the Swiss Banks' Code of Conduct with regard to the Exercise of Due Diligence [ CDB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'existence de marchés secondaires pour les prêts non productifs permettrait aux banques de vendre les créances de ce type qu'elles détiennent à un pool d'investisseurs plus large, à des prix susceptibles de mieux refléter la valeur sous-jacente des actifs.

Secondary markets for NPLs would allow banks to sell their NPLs to a larger pool of investors potentially at prices that better reflect the underlying value of the assets.


En vertu de la décision, la banque peut vendre à leur valeur marchande des actifs douteux à concurrence de 6,2 milliards d’euros à ses propriétaires, les Länder de Schleswig-Holstein et de Hambourg, ainsi que pour 2 milliards d’euros sur le marché.

Under the decision, the bank can sell at market value up to €6.2 billion in bad assets to its owners, the German Länder of Schleswig Holstein and Hamburg, and another €2 billion to the market.


Cette PME (le cédant) décide donc de céder (vendre) ses factures à un cessionnaire (ou «facteur») — qui est en l'occurrence sa banque — à un prix assorti d'une décote afin d'obtenir immédiatement de sa banque des liquidités.

The SME (assignor) therefore decides to assign (sell) its invoices to an assignee (or 'factor') – which is in this case its bank – at a discount price in order to obtain immediate cash from the bank.


Les actionnaires privés de la banque ont la possibilité de vendre leurs actions au consortium en bénéficiant des mêmes conditions que l'État.

The private shareholders of the bank have the possibility to sell their shares to the consortium under the same conditions as offered to the State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
232 (1) La banque peut vendre la totalité ou quasi-totalité de ses éléments d’actif à une institution financière constituée en personne morale sous le régime d’une loi fédérale ou à une banque étrangère autorisée dans le cadre des activités que celle-ci exerce au Canada à condition que l’institution ou la banque étrangère autorisée acheteuse assume la totalité ou quasi-totalité des dettes de la banque.

232 (1) A bank may sell all or substantially all of its assets to a financial institution incorporated by or under an Act of Parliament or to an authorized foreign bank in respect of its business in Canada if the purchasing financial institution or authorized foreign bank assumes all or substantially all of the liabilities of the bank.


À l’heure actuelle, 43 États autorisent les banques à charte d’État à se livrer à des activités de courtage en valeurs mobilières à tarif réduit ou intégral; 17 permettent aux banques de souscrire des valeurs mobilières à forfait; 47 permettent aux banques de vendre de l’assurance (de ce nombre, 18 restreignent ce type de vente aux banques situées dans les villes de moins de 5 000 habitants) et 17 autorisent les banques à faire le commerce de biens immobiliers.

Currently, 43 states authorise discount or full securities brokerage for their state-chartered banks; seventeen allow banks to underwrite securities; 47 allow bank insurance sales (18 of which restrict such sales to banks in towns of fewer than 5,000); and 17 allow banks to sell real estate.


À qui allez-vous les vendre?» Aux États-Unis, on a obligé les banques à vendre des succursales à leurs plus féroces compétiteurs du point de vue des banques du moins.

Indeed, in the United States they have forced banks to sell them to from the banks' point of view their worst competitor.


Donc, d'une certaine manière, vous demandez aux banques de vendre, mais nous pensons que les instruments relatifs à la dette canadienne sont tellement compétitifs et tellement attrayants que les banques déploieront des efforts raisonnables pour vendre les nôtres.

So in a way you're asking the banks to sell, but we think Canadian debt instruments are so competitive and so attractive that in fact the banks will do a reasonable job selling ours.


4. Les États membres exigent que les entreprises d'investissement et les établissements de crédit mentionnent trimestriellement la part que représentent les recommandations d'"acheter", de "conserver", de "vendre" ou de termes équivalents dans l'ensemble de leurs recommandations, ainsi que la proportion d'émetteurs correspondant à chacune de ces catégories auxquels l'entreprise d'investissement ou l'établissement de crédit a fourni des services de banque d'affaires importants au cours des douze derniers mois.

4. Member States shall require that investment firms and credit institutions disclose, on a quarterly basis, the proportion of all recommendations that are "buy", "hold", "sell" or equivalent terms, as well as the proportion of issuers corresponding to each of these categories to which the investment firm or the credit institution has supplied material investment banking services over the previous 12 months.


Je veux également vous donner une chance, monsieur Anderson, d'apporter des précisions parce qu'il y a à peine quelques instants vous avez dit que si nous autorisons la fusion des banques et qu'en même temps nous autorisons également les banques à vendre de l'assurance dans leurs succursales, alors il en résulterait une concentration du pouvoir au sein d'une entité, à savoir les banques.

I want to also give you a chance, Mr. Anderson, to clarify the record, because just a few moments ago you said that if we allow the bank mergers and at the same time also give banks the right to sell insurance at the branch level, then that will result in a concentration of power within one entity, namely the banks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banques à vendre ->

Date index: 2021-01-03
w