M. Rudin : Je crois qu'il faut faire une distinction importante entre le fait de détenir des actions d'une banque, opération qui a pour effet d'injecter des capitaux dans une banque, et le fait pour le gouvernement de devenir propriétaire et de prêter de l'argent à une banque ou à une autre institution financière, ou d'acheter les actifs d'une banque.
Mr. Rudin: I would draw an important distinction between owning shares in a bank, which has the effect of injecting capital into the bank and putting the government in an ownership position, and lending money to a bank or other financial institution, or purchasing assets from a bank.