Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Traduction de «banques nous sommes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Beaudoin: Je dirais qu'au contraire, du fait que la banque a augmenté le nombre de succursales au cours des années, de façon non pas importante mais posée et aux bons endroits, du fait qu'on a maintenant accès de façon virtuelle à la banque, nous sommes dans une période où notre clientèle perçoit que nous sommes beaucoup plus présents et accessibles.

Mr. Beaudoin: On the contrary, our clients find us to be much more accessible, since the bank slowly, carefully increased the number of branches over the years, in the right locations, and since we now offer virtual access to the bank.


En tant que banque de l'UE, nous sommes déterminés à investir dans des projets qui soutiennent une économie rurale dynamique, tout en protégeant notre biodiversité et en gérant intelligemment le capital naturel.

As the EU Bank we are committed to investing in projects that support a vibrant rural economy, while also safeguarding our biodiversity and wisely managing natural capital.


Quelques jours seulement après l’accord sur le redressement et la résolution des banques, nous sommes en passe de franchir un pas important vers l’achèvement de la mise en place d’un règlement uniforme en matière de gestion des crises pour les banques dans l’Union européenne.

Just a few days after the agreement on bank recovery and resolution (BRRD), we are taking another important step towards completing the single rulebook on crisis management for credit institutions in the EU.


En tant que première banque pour les petites et moyennes entreprises dans cette région, nous sommes partenaire du programme InnovFin dans sept pays, et je suis certain que les PME du nord de la Grèce pourront en profiter largement.

As the leading house bank for small and medium-sized enterprises in this region, we partner the InnovFin programme in seven countries and I am positive that SMEs in Northern Greece will benefit substantially.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thomas Uher, porte-parole du directoire d’Erste Bank, s’est exprimé en ces termes : « En tant que banque, nous sommes conscients de notre responsabilité dans ce domaine.

Erste Bank’s CEO Thomas Uher added: “As a bank we feel a responsibility towards this sector.


Vous comprendrez bien évidemment, qu’à la lumière de notre expérience des tests de résistance des banques, nous sommes devenus plus sensibles en ce qui concerne les tests de résistance, notamment ceux en rapport avec l’énergie nucléaire.

Naturally you will understand that, in the light of our experiences with the bank stress tests, we have become more sensitive about stress tests, including those relating to nuclear power.


Le deuxième développement concerne l’accord dit de Bâle III. Je pense que sur les exigences en capital des banques, nous sommes en train d’aller dans la bonne direction, et il est bien sûr essentiel que cet engagement à mettre en œuvre Bâle III soit effectivement tenu par tous les États concernés. Il est clair, à cet égard, que la question de la mise en œuvre restera à l’agenda politique de l’Union et aussi du G20.

The second development concerns the Basel III agreement. I think that, with regard to banks’ capital requirements, we are going in the right direction and it is, of course, vital that all Member States concerned should maintain their commitment to implement Basel III. Obviously this question of implementation will remain on the political agenda of both the EU and the G20.


Nous nous sommes donc dirigés vers la banque, mais nous avons fait nôtre votre préoccupation, Monsieur Poettering, la préoccupation de toutes les personnes présentes ici et des citoyens des États membres, à savoir qu'il ne faut pas créer une nouvelle bureaucratie et une nouvelle banque qui ne repose sur rien alors qu'il existe déjà une Banque européenne d'investissement qui gère de façon extraordinaire neuf milliards d'investissements dans le sud du bassin méditerranéen.

We therefore decided on a bank, but we do share your concern, Mr Poettering, the concern of everybody here and in the Member States, not to create another minor bank and further bureaucracy when there is a European Investment Bank which is already dealing – with extraordinary success – with EUR 9 billion of investments in the southern Mediterranean.


En tant que syndicat, nous sommes fascinés par tout cela: même en ne tenant pas compte des profits des banques, nous sommes incapables de financer un programme social qui a bien servi les intérêts du pays et qui a préservé l'unité nationale.

As a union, what fascinates us is that with all this happening, and not even talking about the banks, we cannot afford a social program that has served this country well and kept it together, in terms of national structure and national unity; something that brings the fibres together.


Concernant les questions de propriété et de fusion des banques, nous sommes d'avis que les dispositions du projet de loi prévoyant le relèvement des niveaux et des limites admissibles de participation financière dans une banque auront essentiellement pour effet de permettre la mainmise réelle d'intérêts étrangers sur nos banques canadiennes, et ce, malgré les déclarations du gouvernement nous garantissant le contraire.

In terms of ownership and merger issues, we believe that the increase in the share-ownership levels and limits that are in this bill will essentially allow the effective takeover of our Canadian banks, despite the government's stated guarantees to the contrary.




D'autres ont cherché : sommes-nous prêts à changer     banques nous sommes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banques nous sommes ->

Date index: 2023-12-27
w