Étant donné que les banques n'établissent pas le prix de leurs prêts en fonction du risque—cela s'est fait très peu jusqu'à récemment—et qu'elles n'établissent pas leur propre profil de risque, il fallait trouver un mécanisme qui encouragerait l'injection de fonds dans les petites entreprises.
Now, in the absence of the banks really doing much price-for-risk lending in this country—and very little of it has been done until recently—in the absence of the banks setting up their own risk profile or their own risk adjustment, you had to find a mechanism that would somehow encourage the money to get out there to small firms.