Nous nous attendons à ce que, ensemble, les exigences imposées par l'organisme de réglementation en matière de capitalisation et les autres exigences imposées par la banque centrale suffiront à rassurer la banque centrale en ce qui concerne la stabilité de ses comptes de règlement, mais nous estimons que ces exigences, quelles qu'elles soient, ne devraient pas être établies en fonction de la nature particulière de l'institution.
We would expect that a combination of the capital requirements imposed by the regulator and any other requirements imposed by the central bank would be sufficient to meet the central bank's concerns in the case of settlement accounts, but those requirements, whatever they are, should not be contingent upon the institution having a particular form.