Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banque mondiale devrait décaisser » (Français → Anglais) :

La coordination avec les activités de la Banque Mondiale devrait continuer d’être assurée.

Continued coordination with World Bank activities should also be ensured.


La Banque mondiale estime ainsi qu’en Chine la pollution atmosphérique urbaine attribuable aux secteurs des transports et de l’énergie devrait causer 590 000 décès prématurés.

For example, according to the World Bank, China is likely to experience 590.000 premature deaths due to urban air pollution arising from the transportation and power sectors.


L’Union européenne devrait enjoindre à la Banque mondiale et au Fonds monétaire international de prendre une part importante à la promotion de réformes des systèmes fiscaux et financiers, afin de créer un environnement qui aide les pays en développement à mobiliser leurs propres ressources.

The EU should urge the World Bank and the International Monetary Fund to play an important role in promoting fiscal and financial system reforms so that an environment is created that helps developing countries to mobilise more of their own resources.


Une personne sur 10 dans le monde est âgée de plus 60 ans aujourd'hui et on prévoit que ce ratio devrait passer à une personne sur 5 d'ici 2005 et une personne sur 3 d'ici 2150 (Conférence annuelle de la Banque mondiale sur l'économie du développement, 2002).

While one out of every 10 people in the world is older than 60 years today, this ratio is projected to increase to one out of 5 by 2005 and to 1 out of 3 by 2150 (Annual World Bank Conference on Development Economics, 2002).


Pour éviter les doubles emplois, l'UE devrait coordonner davantage ses mesures d'aide avec celles des États membres et des institutions financières internationales comme la Banque européenne d'investissement (BEI), la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD), d'autres banques européennes pour le développement et la Banque mondiale.

To avoid duplication of effort, the EU should coordinate further its support with those of the Member States and the international financial institutions like the European Investment Bank (EIB), European Bank for Reconstruction and Development (EBRD), other European development banks, and the World Bank.


La coordination avec les activités de la Banque Mondiale devrait continuer d’être assurée.

Continued coordination with World Bank activities should also be ensured.


Le régime général devrait être accordé à tous les pays bénéficiaires qui ne sont pas classés par la Banque mondiale comme pays à revenu élevé et dont les exportations ne sont pas suffisamment diversifiées.

The general arrangement should be granted to all those beneficiary countries which are not classified by the World Bank as high-income countries and which are not sufficiently diversified in their exports.


Une personne sur 10 dans le monde est âgée de plus 60 ans aujourd'hui et on prévoit que ce ratio devrait passer à une personne sur 5 d'ici 2005 et une personne sur 3 d'ici 2150 (Conférence annuelle de la Banque mondiale sur l'économie du développement, 2002).

While one out of every 10 people in the world is older than 60 years today, this ratio is projected to increase to one out of 5 by 2005 and to 1 out of 3 by 2150 (Annual World Bank Conference on Development Economics, 2002).


* Indiquer que des travaux sont en cours pour créer un fonds multilatéral d'affectation spéciale indépendant en faveur de l'Iraq, qui devrait être géré par les Nations unies et la Banque mondiale, afin de couvrir les priorités identifiées, parmi les besoins généraux de l'Iraq en matière de reconstruction, par les Nations unies, la Banque mondiale et le FMI.

* Note that work is underway to set up an independent Multi-Donor Trust Fund for Iraq which should be managed by the UN and World Bank to address priorities identified by the UN, World Bank and IMF in the framework of Iraq's overall reconstruction needs.


* Indiquer que des travaux sont en cours pour créer un fonds multilatéral d'affectation spéciale indépendant en faveur de l'Iraq, qui devrait être géré par les Nations unies et la Banque mondiale, afin de couvrir les priorités identifiées, parmi les besoins généraux de l'Iraq en matière de reconstruction, par les Nations unies, la Banque mondiale et le FMI.

* Note that work is underway to set up an independent Multi-Donor Trust Fund for Iraq which should be managed by the UN and World Bank to address priorities identified by the UN, World Bank and IMF in the framework of Iraq's overall reconstruction needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banque mondiale devrait décaisser ->

Date index: 2024-03-16
w