Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque mobile
Hareng de Douglas Bank
M-banking ou mbanking
Prurit de Doogen Bank
Prurit du Dogger Bank
Service de banque en ligne par téléphone mobile
Si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur

Vertaling van "banks je vais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur

if I'm late my name will be mud


prurit de Doogen Bank | prurit du Dogger Bank

Dogger Bank itch | Doggerbank itch | Dogger-Bank itch




banque mobile | m-banking ou mbanking | service de banque en ligne par téléphone mobile

m-banking | mobile banking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Banks : Je vais répondre seulement à la deuxième partie de la question parce que je ne sais pas trop quoi penser au sujet de la première.

Senator Banks: I will only answer the second part of the question because I do not have an opinion about the first part.


Le sénateur Banks: Je vais reprendre le sujet abordé par le sénateur Cordy ce matin, parce que c'est une question qui concerne les provinces et je suis certain que vous en avez entendu parler.

Senator Banks: There is another lesson that we can learn. I will mention Senator Cordy's subject of this morning because it really is a provincial matter and I am sure that you have heard of it.


Le sénateur Banks : Je vais revenir brièvement à une histoire ancienne parce que je ne comprends pas.

Senator Banks: I will cover old ground briefly because I do not understand.


Le sénateur Banks : Je vais ajourner la séance parce que je n'ai pas d'autres questions particulières à poser au sénateur Grafstein qui pourraient alimenter notre discussion, pour l'instant.

Senator Banks: I will defer, because I do not have any specific questions of Senator Grafstein that will add to our discussion at this point.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Banks : Je vais revenir sur la question que le sénateur Zimmer vous a posée à propos des espions; je sais qu'en bonne compagnie, on ne doit pas les appeler ainsi, mais plutôt utiliser le titre d'agents de liaison, comme vous l'avez fait.

Senator Banks: Following up on Senator Zimmer's question about spies, I know that we do not use that term in polite company and I believe that you call them liaison officers.




Anderen hebben gezocht naar : banque mobile     hareng de douglas bank     m-banking ou mbanking     prurit de doogen bank     prurit du dogger bank     banks je vais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banks je vais ->

Date index: 2022-02-19
w