Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Traduction de «bangkok où elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Évidemment, si une compagnie canadienne dispose de capitaux qu'elle a obtenus sur les marchés étrangers et qu'elle achète de l'équipement dans un autre pays qui n'a pas de restrictions, il pourra être possible que ce projet-là aille de l'avant et qu'elle puisse investir en Birmanie, mais ce, sans aucun financement de la Société pour l'expansion des exportations, sans aucune assurance quant aux risques politiques et sans aucun appui de la part de l'ambassade du Canada à Bangkok, qui est responsable pour la Birmanie.

Clearly, if a Canadian company has capital that it got on the foreign markets, and if it buys equipment from another country that has no restrictions, the project might go ahead. The company might be able to invest in Burma. However, this would be done without any financial assistance from the Export Development Corporation, without any insurance for political risks and without any support from the Canadian embassy in Bangkok, which is responsible for Burma.


Le 14 mars, Mme Georgieva sera à Bangkok où elle rencontrera le Premier ministre, M. Abhisit Vejjajiva, et le ministre des affaires étrangères, M. Kasit Piromya, avec lesquels elle discutera du rôle actif du gouvernement thaïlandais dans l'amélioration de l'accès des réfugiés à l'éducation, à la justice et aux activités économiques.

On 14 March in Bangkok, Commissioner Georgieva will meet with Prime Minister Abhisit Vejjajiva and Foreign Minister Kasit Piromya, with whom she will discuss the Thai government's active work on improving refugees' access to education, justice and economic activities.


La Commission est-elle en mesure de présenter les principaux objectifs stratégiques de l'Union européenne pour la Conférence des parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES), qui se tiendra du 3 au 14 mars 2013 à Bangkok (Thaïlande)?

Can the Commission explain the key strategic objectives for the European Union at the forthcoming Conference of the Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) that will be held in Bangkok, Thailand, on 3-14 March 2013?


Il s’agit de la deuxième visite de Mme Kristalina Georgieva en Asie du Sud-Est en 2011 – plus tôt dans l’année, elle s’est rendue à Bangkok et à la frontière entre la Thaïlande et la Birmanie/le Myanmar.

This is the second visit of Commissioner Kristalina Georgieva to Southeast Asia this year – earlier in 2011 she travelled to Bangkok and the border between Thailand and Burma/Myanmar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Geoff Regan (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, auriez-vous l'obligeance d'appeler la question n 20 marquée d'un astérisque? [Texte] *Question n 20 M. Bill Casey: En ce qui concerne les informations voulant que 32 736 Thaïlandais aient demandé à venir au Canada, mais qu'on ait constaté la disparition de leurs dossiers en mai 2002: a) la GRC a-t-elle entrepris une enquête; b) si une enquête a été entreprise, à quel stade en est-elle; c) si aucune enquête n'a été instituée, pourquoi; d) a-t-il été confirmé que les dossiers manquants n'appartenaient à aucune personne qui est entrée au Canada à partir de Bangkok ...[+++]

Mr. Geoff Regan (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, would you be so kind as to call Starred Question No. 20. [Text] *Question No. 20 Mr. Bill Casey: With respect to reports that 32,736 cases of people who applied to come here from Thailand, but whose files were reported missing in May 2002: (a) has the RCMP initiated an investigation; (b) if an investigation has been initiated at what stage is the probe; (c) if no investigation has been initiated, why; (d) has it been confirmed that the missing files did not belong to anyone who had entered the country from ...[+++]


À l'instar des participants à la réunion qui a eu lieu à Bangkok le 20 mars 2001, la Commission se félicite des "discussions" actuelles menées entre Aung San Suu Kyi et le Conseil pour la paix et le développement (SPDC) et espère sincèrement qu'elles aboutiront bientôt à des avancées concrètes en matière de réconciliation nationale, de démocratie, ainsi que de respect des droits de l'homme, au bénéfice de tous les Birmans.

Like the participants of the meeting which took place in Bangkok on 20th March 2001, the Commission welcomes the current "talks" between Aung San Suu Kyi and the State Peace and Development Council (SPDE) and sincerely hopes that they will soon lead to concrete steps towards national reconciliation, democracy and the respect for human rights for the benefit of all the peoples of Burma.


Si le gouvernement veut que les entreprises canadiennes tentent d'arracher des contrats pour construire le métro d'Ankara ou de Bangkok, il doit montrer au monde entier qu'elles font du bon travail pour l'État canadien.

If they want Canadian companies to compete for the subway in Ankara or Bangkok, they must show to the world that they are doing good work for their own government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bangkok où elle ->

Date index: 2024-09-20
w