Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bande de gaza doit cesser » (Français → Anglais) :

17. est vivement préoccupé par les récents affrontements qui ont eu lieu à la frontière entre Israël et la bande de Gaza et qui ont entraîné la mort de 18 Palestiniens, dont 4 enfants, et fait des dizaines de blessés des deux côtés; demande à toutes les parties en présence de cesser immédiatement toutes les opérations militaires et les actes de vengeance, et de respecter leurs obligations en vertu du droit internati ...[+++]

17. Expresses its deep concern at the recent clashes on the Israeli-Gaza border which have caused the death of 18 Palestinians including 4 children and injured several dozens from both sides; calls on all the parties to immediately stop all military operations and acts of retaliation and to uphold their obligations under international law notably towards civilians; reiterates its call for the immediately, sustained and unconditional lifting of the blockade of the Gaza Strip and for steps allowing for the reconstruction and economic recovery of this area ...[+++]


L'UE se réjouit que la réconciliation palestinienne ait abouti à faire cesser les tirs de roquettes depuis la bande de Gaza et elle insiste sur la nécessité d'une trêve permanente.

The EU welcomes that Palestinian reconciliation has led to the cessation of rocket attacks from the Gaza Strip and insists on the need for a permanent truce.


Le blocus de la bande de Gaza doit cesser pour permettre aux marchandises et aux personnes d'entrer et sortir.

The blockade of Gaza must be stopped in order to allow goods and people to move in and out.


Le blocus de la bande de Gaza doit cesser pour permettre aux marchandises et aux personnes d'entrer et sortir.

The blockade of Gaza must be stopped in order to allow goods and people to move in and out.


6. appelle à la levée du blocus de la bande de Gaza, tout en appuyant la demande d’Israël selon laquelle la contrebande d’armes à destination de Gaza doit cesser; invite l’Autorité palestinienne et les dirigeants palestiniens à faire tout leur possible pour mettre fin aux multiples attaques de missiles Kassam tirés sans discernement depuis la bande de Gaza vers le territoire israélien; reconnaît le droit d’Israël à l’existence à l’intérieur de frontières sûres et interna ...[+++]

6. Calls for the lifting of the blockade of the Gaza strip, while supporting Israel's demand that the smuggling of weapons into Gaza should end; calls on the Palestinian Authority as well as the Palestinian leaders to do their utmost to put an end to the multiple attacks using Qassam missiles fired indiscriminately from the Gaza strip into Israeli territory; recognizes the right of Israel to exist within internationally recognized and secure borders;


Ce fut une expérience importante et déterminante. J'ai à coeur d'accroître la sensibilisation à la crise humanitaire qui s'aggrave dans la bande de Gaza ainsi qu'à la nécessité de mettre fin au blocus, d'ouvrir les frontières et de cesser l'occupation des territoires palestiniens.

It was a significant and compelling experience, and I am committed to raising awareness about the worsening humanitarian disaster in Gaza and the need to end the blockade, normalize borders and end the occupation of Palestinian lands.


Il est vrai que le gouvernement a été le premier au monde à cesser de financer l'aide publique au gouvernement du Hamas élu dans la bande de Gaza.

It is true that this government was the first in the world to cut off public aid funds for the Hamas government elected in the Gaza Strip.


(Le document est déposé) Question n 488 M. Charlie Angus: En ce qui concerne la gestion par un tiers administrateur de Premières nations à la demande des Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC) au cours des 12 dernières années: a) combien de réserves autochtones ont été soumises à la cogestion ou la gestion par un tiers administrateur, (i) pendant combien de temps, (ii) quelles réserves ont été ainsi désignées; b) pour chaque réserve gérée en cogestion ou par un tiers administrateur, (i) qui est le cogestionnaire ou le tiers administrateur, (ii) en vertu de quel pouvoir est-elle gérée par un tiers administrateur, (iii) quelle est la date d’entrée en vigueur de chaque entente de cogestion ou de gestion par un tiers admi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 488 Mr. Charlie Angus: With respect to the third-party management (TPM) of First Nations by Aboriginal Affairs and Northern Development Canada (AANDC) over the last 12 years: (a) how many First Nations reserves have been operating under co-management or TPM, (i) for how long, (ii) which reserves have been so designated; (b) for each of the reserves under co-management or TPM, (i) who acts as their third-party manager, (ii) under what authority have they been placed under TPM, (iii) on what date did each co-management or third-party management agreement come into force, (iv) what was the amount of debt they held at the ti ...[+++]


2. exhorte Israël, par conséquent, à mettre fin au blocus, à immédiatement lever le siège de la bande de Gaza et à reprendre l'approvisionnement en combustible, nourriture et médicaments ; souligne que la brèche dans la clôture à la frontière égyptienne ne signifie pas qu'Israël soit dispensée de ses responsabilités et obligations en tant que puissance d'occupation conformément à la Convention de Genève; demande à Israël de cesser ...[+++]

2. Urges Israel, therefore, to end the blockade, immediately lift the siege of the Gaza Strip and restore the supply of fuel, food and medicines; points out that the breach of the fence at the Egyptian border does not imply that Israel is in any way released from its responsibilities and obligations as an occupying power under the Geneva Convention; calls on Israel immediately to cease ...[+++]


Israël doit comprendre que la riposte militaire ne peut se faire de façon isolée, qu'il doit également y avoir un engagement politique et que le mouvement en faveur de l'autonomie palestinienne en Cisjordanie et dans la bande de Gaza mis sur pied à Oslo doit se poursuivre, parce qu'en bout de ligne, Israël ne peut rester perpétuellement en guerre avec ses voisins.

Israel must understand that the military response cannot stand alone, that there must also be ongoing political engagement and that the movement toward Palestinian autonomy in the West Bank and Gaza, initiated at Oslo, must continue, because ultimately Israel cannot exist as a nation permanently at war with its neighbours.




D'autres ont cherché : bande     bande de gaza     vertu du droit     présence de cesser     depuis la bande     faire cesser     bande de gaza doit cesser     gaza doit     gaza doit cesser     dans la bande     cesser     monde à cesser     conseil de bande     bande peut-il cesser     pas qu'israël soit     israël de cesser     israël doit     peut rester     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bande de gaza doit cesser ->

Date index: 2022-11-09
w