Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bancaires et financières devraient également » (Français → Anglais) :

Les banques et institutions financières devraient, quant à elles, être moins frileuses vis-à-vis des entrepreneurs qui redémarrent. Aussi, les noms des faillis non frauduleux ne devraient pas figurer sur les listes restreignant l’accès au crédit du secteur bancaire.

Banks and financial institutions should be less cautious vis-à-vis restarters, and the names of non-fraudulent bankrupts should not appear on lists restricting access to loans in the banking sector.


Les systèmes sociofiscaux devraient rendre le travail financièrement attrayant et les politiques sociales devraient également garantir des moyens de subsistance suffisants.

Tax and benefit systems should make work pay and social policies should also secure adequate livelihoods.


(5) Les États membres qui reçoivent une aide financière devraient également bénéficier de l'augmentation du taux de cofinancement jusqu'à la fin de la période d'éligibilité et devraient pouvoir la réclamer dans leurs demandes de paiement du de solde final, même s'ils ne bénéficient plus de l'aide financière.

(5) Member States receiving financial assistance should also benefit from the increase of the co-financing rate until the end of the eligibility period and should be able to claim it in their requests for payment of the final balance, even if the financial assistance is no longer provided.


En conséquence, les États membres bénéficiant d'une aide financière devraient également bénéficier de l'augmentation du taux de cofinancement jusqu'à la fin de la période d'éligibilité et pouvoir la réclamer dans leurs demandes de solde final même si l'assistance financière n'est plus fournie.

Therefore, these Member States receiving financial assistance should also benefit from the increase of the co-financing rate until the end of the eligibility period and to claim it in their requests for final balance even if the financial assistance is not anymore provided.


Afin de faciliter l'accès de tous les bénéficiaires potentiels au financement, les procédures de demande et les exigences en matière de gestion financière devraient également être simplifiées et les lourdeurs administratives supprimées.

In order to facilitate access to funding for all potential beneficiaries, the application procedures and the financial management requirements should also be simplified and the administrative burdens removed.


Afin de faciliter l'accès de tous les bénéficiaires potentiels au financement, les procédures de demande et les exigences en matière de gestion financière devraient également être simplifiées et les lourdeurs administratives supprimées.

In order to facilitate access to funding for all potential beneficiaries, the application procedures and the financial management requirements should also be simplified and the administrative burdens removed.


En conséquence, les États membres bénéficiant d'une aide financière devraient également bénéficier de l'augmentation du taux de cofinancement jusqu'à la fin de la période d'éligibilité et pouvoir la réclamer dans leurs demandes de solde final même si l'assistance financière n'est plus fournie.

Therefore, these Member States receiving financial assistance should also benefit from the increase of the co-financing rate until the end of the eligibility period and to claim it in their requests for final balance even if the financial assistance is not anymore provided.


3. souligne que les dispositions du point 47 de l'Accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière devraient s'appliquer à l'extension du mandat de l'Autorité bancaire européenne; souligne également que toute décision du législateur en faveur d'une telle extension ne préjuge pas des décisions de l'autorité budgétaire prise ...[+++]

3. Stresses that point 47 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management should apply for the extension of the mandate for the European Banking Authority; emphasises that any decision of the legislative authority in favour of such an extension shall be without prejudice to the decisions of the budgetary authority in the context of the annual budgetary procedure;


3. En raison d'éléments techniques, le nouveau mécanisme de provisionnement du Fonds entrera en vigueur en 2007, année où les nouvelles perspectives financières devraient également entrer en vigueur.

3. Due to technical factors, the new mechanism for provisioning the Fund would start working in 2007, parallel with the possible introduction of a new Financial Perspective.


Comme indiqué ci-dessus, les régimes de participation financière devraient également être mis sur pied et gérés de manière claire et transparente.

As set out above, financial participation schemes should also be introduced and managed in a clear and transparent way.


w