Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage de concept par exemples
Apprentissage empirique de concept par exemples
Apprentissage par des exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Approche guidée par les exemples
Assemblée balte
Assemblée interparlementaire balte
Base d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Corpus d'exemples
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Ensemble d'exemples
Ensemble d'instances
Etats baltes
Flatulence
Gastrique
Généralisation guidée par exemples
Hallucinose
Hoquet
Hyperplasie des BALT
Hyperplasie des lymphomes pulmonaires de type BALT
Hyperventilation
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Pays Baltes
Pays baltes
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Républiques baltes
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
États baltes

Traduction de «baltes par exemple » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]

learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]


Etats baltes | pays baltes | Républiques baltes

Baltic States


pays Baltes [ États baltes | Républiques baltes ]

Baltic States [ Baltic Republics | Baltic Sea region(STW) ]


hyperplasie des BALT | hyperplasie des lymphomes pulmonaires de type BALT

hyperplasia of BALT | hyperplasia of bronchus-associated lymphoid tissue


Assemblée balte | Assemblée interparlementaire balte

Baltic Assembly | BA [Abbr.]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégo ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples ...[+++]


ensemble d'exemples [ base d'exemples | corpus d'exemples | ensemble d'instances ]

database of examples [ example set ]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about ...[+++]


généralisation guidée par exemples [ approche guidée par les exemples ]

example-driven generalization [ specific-to-general method | specific-to-general approach ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous repoussons automatiquement les frontières de l'OTAN jusqu'à la Russie, en admettant les États baltes, par exemple, tout près de la Roumanie.

We automatically extend the boundaries of NATO right up to the Russian border, with the Baltic states as an example, very close to Romania.


Ce sont des mémoires d'entente avec les États baltes, par exemple.

These include MOUs with the Baltic States, for example.


J’ai voté en faveur de ce règlement parce que je pense qu’il nous permettra de garantir que les îles énergétiques de l’Union européenne, telles que les États baltes par exemple, soient toujours fournies en gaz lorsque ceux qui exercent un monopole unilatéral sur l’approvisionnement ferment les robinets.

I voted for this document because I believe that this regulation will allow us to ensure that European Union energy islands, like the Baltic States for instance, still have gas when those who monopolise supply unilaterally turn off the taps.


Bon nombre de problèmes qui touchent aujourd’hui la plupart des États baltes, par exemple – vous avez cité la Pologne, mais je peux naturellement citer la Bulgarie, la Roumanie, la Hongrie –, sont dus au fait qu’ils ne sont pas dans la zone euro.

Many problems that today affect the majority of the Baltic States, for example – you mentioned Poland, but I could, of course, mention Bulgaria, Romania, Hungary – are due to the fact that they are not in the euro area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pourrais mentionner l’Ukraine, le Belarus et les États baltes, par exemple.

I could mention Ukraine, Belarus and the Baltic States by way of example.


C'est néanmoins l'occasion ou jamais pour l'Union européenne de développer ses relations en mettant à profit l'expérience et les liens dont les pays Baltes, par exemple, qui font aujourd'hui partie de l'Union européenne, mais aussi d'autres nouveaux membres, peuvent se prévaloir, du fait de leur passé, avec les États d'Asie centrale.

Nonetheless, the European Union has a better opportunity than ever to develop its relations by using the ties and experiences which the Baltic countries, for example, which now belong to the European Union, along with other new members have previously had with the countries of Central Asia.


En ce qui concerne les trois États baltes, par exemple, Gazprom détient environ un tiers des actions dans chacune des sociétés nationales de transport et de distribution du gaz qui opèrent dans les trois États membres et possèdent à la fois les réseaux de transport et de distribution.

With respect to the three Baltic States, for example, Gazprom holds shares of about one third in each of the national gas transmission and distribution companies, which in all three Member States operate and own both the transmission and distribution networks.


Il faut enfin promouvoir des initiatives régionales susceptibles de compléter et de stimuler la coopération à l'échelon européen, par exemple la task-force nordique et balte contre la traite des êtres humains, l'initiative de coopération en Europe du sud-est, le processus paneuropéen de Budapest, le dialogue «5+5» entre les pays de la Méditerranée occidentale et le dialogue sur la migration de transit en Méditerranée.

Regional initiatives that could complement and inspire EU wide cooperation must be promoted, e.g. the Nordic Baltic Task Force against Trafficking in Human Beings, the Southeast European Co-operative Initiative, the pan-European Budapest Process, the “5+5 dialogue” between the Western Mediterranean countries and the Mediterranean Transit Migration Dialogue.


La Lituanie, qui avait demandé en 1994 à adhérer à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT, précurseur de l'OMC), en devenant membre de l'OMC, suit à présent l'exemple des deux autres républiques baltes.

Lithuania, which applied to join the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT, the forerunner of the WTO) in 1994, now follows the other two Baltic Republics, Estonia and Latvia, in becoming Members of the WTO.


L'approche choisie dans les discussions actuelles avec les pays baltes et l'Albanie pourrait servir d'exemple.

The approach taken in present talks with the Baltic states and Albania may provide a useful guide.


w