Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «balkans a déclaré mme schreyer » (Français → Anglais) :

L'Union européenne assumera pleinement ses responsabilités politiques en matière de protection de la démocratie et de la stabilité dans les Balkans" a déclaré Mme Schreyer, qui avait défendu sans relâche la proposition de la Commission.

The European Union will shoulder its full political responsibility to secure democracy and stability in the Balkans" said Ms Schreyer, who has stoutly upheld this Commission proposal.


Mme Schreyer a, à juste tire, attiré l’attention sur le fait que cette catégorie n’englobe pas uniquement la politique étrangère, mais aussi les dépenses supplémentaires concernant l’Afghanistan, l’Irak et les Balkans.

Commissioner Schreyer rightly pointed out that Category 4 used to include not only foreign policy, but also Afghanistan, Iraq and the Balkans as well.


Comme Mme Schreyer l’a dit dans sa déclaration, l’application de ces outils au développement économique, social, sanitaire, éducationnel et à de nombreuses autres sortes de développement est extrêmement importante.

As Mrs Schreyer said in the statement, the application of those tools to economic, social, health, educational and a whole range of other developments is extremely important.


L'Italie a obtenu des résultats éloquents dans la lutte qu'elle mène depuis longtemps contre la contrebande de cigarettes et son appui est inestimable" a déclaré Mme Schreyer".

« Italy has a long and convincing record in fighting cigarette smuggling and its support will be invaluable », commented Ms Schreyer.


Il est donc dans l'intérêt fondamental de l'Allemagne qu'elle soutienne activement l'importante mesure prise par la Commission dans la lutte contre la contrebande de cigarettes», a déclaré Mme Schreyer.

It is therefore in Germany's fundamental interests to actively support this important step that the Commission has taken in combating cigarette smuggling," said Ms Schreyer.


Le succès de ce projet, qui sera cofinancé par le programme PHARE à hauteur de € 3,5 millions en 1999, est d'autant plus important il pourrait servir d'exemple à d'autres pays candidats dans le domaine de la lutte contre la fraude", a déclaré Mme Schreyer pendant sa visite de deux jours en Pologne et après avoir discuté des progrès réalisés par la Pologne dans le domaine budgétaire et financiers avec le vice-premier ministre polonais et le ministre des finances, Leszek Balcerowicz.

The success of this project which is to be cofinanced by the PHARE programme up to 3.5 Mio € in 1999, is all the more important as it could serve as an example for other candidate countries in the anti-fraud field", Commissioner Schreyer said during her two-days visit to Poland and after having discussed Poland´s progress in budgetary and financial provisions with the Polish Deputy Prime Minister and Finance Minister Leszek Balcerowicz.


Le message politique résultant de l'absence de solution au problème du financement du Kosovo ne serait compris ni par les Kosovars, ni par les citoyens de l'Union européenne", a déclaré Mme Schreyer.

The political message of a non-resolution of the Kosovo funding would not be understood, neither by the people of Kosovo nor by the citizens of the European Union", Mrs Schreyer said.


Mais je voudrais reprendre les commentaires de la commissaire, Mme Schreyer, qui a déclaré qu'il existe certains instruments, certains moyens, grâce auxquels nous pouvons arriver à nous conformer aux exigences de cette année, qu'il s'agisse de l'instrument de flexibilité ou de la réserve négative, qui nous permettraient probablement de trouver des crédits pour cette année malgré le problème de gestion pratique que cela implique.

But I would like to pick up on the comments of the Commissioner, Mrs Schreyer, who said that there are a number of instruments, a number of means by which we can come to terms with what is requested for this year, whether it be the flexibility instrument or indeed the negative reserve, where we could perhaps find the credits available for this year despite the problem of how to manage that in practice.


Cette autorisation n’a toujours pas été accordée à ce jour. Je trouve l’argumentation de Mme Schreyer quelque peu cynique, si l’on pense qu’elle annonçait peu de jours après que les besoins financiers supplémentaires pour l’engagement de l’Union européenne dans les Balkans, certes important, lesquels s’élevaient à 300 millions d’Euro, seraient couverts par le budget de l’agriculture sans que les agriculteurs concernés ne le remarquent, alors qu’il se trouve parmi ceux-ci des propriétaires forestiers.

I consider the argumentation of Mrs Schreyer to be somewhat cynical when you consider that, only a few days later, she announced that the additional financial requirement of EUR 300 million for the EU Balkan commitment, which is undoubtedly important, would be covered by EUR 300 million from the agriculture budget without the farmers noticing it, and this includes forest owners.


J’ai déjà trouvé que Mme Schreyer avait manqué de la diplomatie habituelle en déclarant qu’il fallait mettre un terme à la différence entre les dépenses obligatoires et non obligatoires.

I was gratified to hear Mrs Schreyer say, very undiplomatically, that the distinction between non-compulsory and compulsory funds has to be removed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

balkans a déclaré mme schreyer ->

Date index: 2024-05-19
w