Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action devant une juridiction civile
Action en matière civile
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Balayer devant sa porte
Balayer devant sa porte au forçaille
Devant de corniche
Devant de gouttiere
Jouer devant un public
Litige
Mettre de l'ordre dans ses affaires
Poser devant une caméra
Recours contentieux
Recours contentieux communautaire
Recours devant la Cour
Recours devant la Cour de justice
Recours devant le Tribunal
Remettre de l'ordre dans ses affaires
Revetement de gouttiere
S'acheter une conduite
S'amender

Vertaling van "balayer devant leur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
remettre de l'ordre dans ses affaires [ balayer devant sa porte | mettre de l'ordre dans ses affaires | balayer devant sa porte au forçaille | s'amender | s'acheter une conduite ]

clean up one's act


Administrateurs des comptes : lignes directrices concernant leurs rôles et leurs responsabilités, et leur comparution devant les comités parlementaires

Accounting Officers - Guidance on Roles, Responsibilities and Appearances Before Parliamentary Committees


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

case on the cause list


devant de corniche | devant de gouttiere | revetement de gouttiere

cornice


recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

proceedings before the Court


Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, devant le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international: Les essais nucléaires de l'Inde et leurs conséquences pour le désarmement nucléaire

Notes for a statement by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade: India' nuclear testing: implications for nuclear disarmament and the nuclear non-proliferation regime


recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

appeal to the Court (EU) [ action brought before a Community court | action brought before the EC Court of Justice | appeal to the European Court of Justice ]


jouer devant un public

act for audiences | play a part for an audience | act for an audience | perform for an audience


poser devant une caméra

pose for a camera | sit in front of a camera | pose in front of a camera | posing in front of a camera


action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]

civil proceedings [ action brought before a civil court | lawsuit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission estime que l'Union européenne devrait commencer par balayer devant sa porte pour donner l'exemple au niveau international et franchir une première étape vers le développement durable.

The Commission believes that the EU should start by putting its own house in order, to provide international leadership and as a first step towards achieving global sustainability.


Chacun doit balayer devant sa porte – que ce soit en réduisant sa dette publique, en stimulant la demande intérieure ou en alignant les taux de change sur les fondamentaux de l'économie.

Each has to bring its own house in order – be it by bringing down its public debt, by stimulating domestic demand or by aligning exchange rates to economic fundamentals.


Ayant entendu certains députés affirmer que d’autres États membres devraient balayer devant leur porte et réexaminer leurs propres Constitutions, peut-être Mme Gál pourrait-elle citer un article de la Constitution d’un État membre de l’Union qui constitue, selon elle, un exemple de domaine dans lequel un État doit «balayer devant sa porte».

Having heard from others that other Member States should put their own house in order and examine their constitutions, perhaps Mrs Gál could quote an article from the constitution of one of the Member States of the European Union that she would categorise as an example of an area where a state needs to ‘put its own house in order’.


Dans un premier temps, le secteur des TIC peut «balayer devant sa propre porte» en améliorant l’efficacité énergétique des composants, des systèmes et des applications.

First of all, the ICT sector itself can ‘get its own house in order’ by improving energy efficiency at the level of components, systems and applications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la foulée de l'engagement réaffirmé de l'UE dont témoigne la directive de 2004 visant à assurer le respect des droits intellectuels, l'Union européenne et les États-Unis devraient renforcer leur coopération en matière de respect de la propriété intellectuelle, tout d'abord en balayant devant leur porte, et ensuite en abordant les questions de propriété intellectuelle dans des pays tiers déterminés, particulièrement en menant des actions communes de lutte contre la piraterie et la contrefaçon.

Building on the redoubled commitment shown by the EU with its 2004 Enforcement Directive, the EU and the US should enhance co-operation on intellectual property enforcement issues, starting by checking that their own house is in order, and moving on to address IP issues in selected third countries, especially through joint efforts to combat piracy and counterfeiting.


Nous devons balayer devant notre propre porte car nous consommons un grande part des ressources renouvelables et non renouvelables de la planète. La Commission est déterminée à contribuer de façon constructive aux efforts pour parvenir à un résultat ambitieux à Johannesburg, afin de faire avancer les choses sur le plan mondial et de se montrer à la hauteur des promesses faites à Rio».

We have to put our own house in order, because we consume a major share of the planet's renewable and non-renewable resources.The Commission is determined to make a constructive input to an ambitous outcome in Johannesburg to move the world agenda forwards and deliver on the promises of Rio".


Et l’Union européenne serait plus crédible dans ses bonnes résolutions vis-à-vis de la misogynie et des régimes islamistes si elle commençait par balayer devant sa porte en interdisant à ses États membres des pratiques discriminatoires à l’égard des femmes.

And the good resolutions adopted by the European Union against misogynous practices and the excesses of Islamic regimes would be more credible if the Union first put its own house in order by prohibiting discriminatory practices against women in its own Member States.


Je voudrais bien entendu ne pas laisser passer l'occasion qui nous est donnée de parler de la biodiversité et du développement durable sans dire que nous devons balayer devant notre propre porte si nous voulons être crédibles au niveau international.

Now that we are talking about biodiversity and, of course, sustainability too, I should not wish to miss this opportunity to say that we must also put our own house in order if we want to possess credibility in the eyes of the international community.


Si nous voulons être crédibles, nous devons balayer devant notre propre porte.

If we are to be credible, we must put our own house in order first.


Il est tout à fait évident que le Parlement doit balayer devant sa propre porte à la suite de nos accords vis-à-vis de la Commission.

It is quite clear that Parliament must get its own house in order after the agreements we have had vis-à-vis the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

balayer devant leur ->

Date index: 2023-08-08
w