Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto personnalisée
Auto tunée
Automobile
Automobile personnalisée
Balade dans une voiture volée
Bicorps
Camion léger
Camionnette
Carnet TIR
Custom
Document d'accompagnement
Document de transport
Fourgonnette
Griserie d'une balade en voiture
Hybride branchable
Hybride rechargeable
Lettre de voiture
Prise d'un véhicule à moteur sans consentement
Robot de type voiture
Robot mobile de type voiture
Robot-voiture
Tunée
VUL
Voiture
Voiture automobile
Voiture branchable
Voiture customisée
Voiture de tourisme
Voiture de tuners
Voiture de tuneur
Voiture hybride branchable
Voiture hybride rechargeable
Voiture particulière
Voiture personnalisée
Voiture rechargeable
Voiture transformable
Voiture tunée
Voiture utilitaire
Voiture à arrière transformable
Voiture à hayon
Véhicule automobile
Véhicule bi-corps
Véhicule customisé
Véhicule de livraison
Véhicule de type voiture
Véhicule utilitaire léger
Véhicule à deux volumes

Vertaling van "balades en voiture " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi modifiant le Code criminel (balade en voiture volée)

An Act to amend the Criminal Code (joyriding)




prise d'un véhicule à moteur sans consentement [ balade dans une voiture volée ]

joyriding [ joy-riding | joy ride ]


automobile [ véhicule automobile | voiture | voiture automobile | voiture de tourisme | voiture particulière ]

motor car [ automobile | car | personal automobile | private car | tourist vehicle ]


voiture personnalisée | auto personnalisée | automobile personnalisée | voiture tunée | auto tunée | tunée | voiture de tuners | voiture de tuneur | voiture customisée | véhicule customisé | custom

tuner car | customized car | customised car | customized auto | customised auto | custom car


bicorps | véhicule à deux volumes | véhicule bi-corps | voiture à arrière transformable | voiture à hayon | voiture transformable

hatchback | two-box vehicle


voiture hybride rechargeable | voiture rechargeable | hybride rechargeable | voiture hybride branchable | hybride branchable | voiture branchable

plug-in hybrid electric car | plug-in hybrid car | plug-in hybrid


robot de type voiture | robot-voiture | robot mobile de type voiture | véhicule de type voiture

car-like robot | car-like mobile robot | car-like vehicle


document de transport [ carnet TIR | document d'accompagnement | lettre de voiture ]

transport document [ accompanying document | consignment note | TIR carnet | way bill ]


véhicule utilitaire léger [ camion léger | camionnette | fourgonnette | véhicule de livraison | voiture utilitaire | VUL ]

light-duty vehicle [ delivery car | light lorry | light truck | light van | utility car | [http ...]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais prendre quelques minutes pour exposer les raisons pour lesquelles j'ai présenté le projet de loi sur la balade en voiture volée. Je l'ai présenté initialement en décembre 1996 et de nouveau au cours de la présente législature, en raison du problème constant que présentent les balades en voiture volée.

I would like to take a few minutes to outline the reasons for introducing the joyriding bill, a bill I originally introduced in December of 1996 and reintroduced in this Parliament because of the ongoing problem with joyriding.


Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Monsieur le Président, le projet de loi C-209 dont nous sommes saisis et qui a été présenté par le député de Fraser Valley-Ouest reflète les préoccupations de ce dernier à l'égard du nombre croissant des balades en voiture volée et des vols de voiture, et du problème qu'ils constituent.

Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Mr. Speaker, Bill C-209 brought forward by the member for Fraser Valley outlines the member's concerns about the serious increase in and problems with joyriding and car theft.


Les dommages et les pertes de véhicules s'élèvent à un total de 1,6 milliard de dollars en raison des vols de voitures et des balades en voiture volée.

There is a total of $1.6 billion in damage and loss of vehicles in this country due to auto theft and joyriding.


Il s'agit, à mon avis, d'un problème d'ordre national qui touche non seulement le système de justice pénale, les tribunaux, les policiers, et les propriétaires qui se font voler leur voiture, mais également les victimes, les passagers, les gens impliqués dans un délit de fuite ou d'innocentes personnes qui pensaient s'amuser, mais dont la balade en voiture s'est transformée en accident très grave.

I believe it is a national problem and one that affects not only the criminal justice system, the courts and the police, and the people who have their cars stolen, but it affects the victims of joyriding, people who are passengers, people who may be involved in a hit and run situation or someone who goes along as an innocent person in what they think is a fun trip to a show and it turns into a very serious accident.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le taux de balades en voiture volée ou de vol de voitures dans ma circonscription a augmenté de 80 p. 100 au cours des deux dernières années.

The incidence of joy riding or car theft in my constituency has gone up by 80 per cent in the last two years.


w