Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mme Sharon Baker J'aimerais bien le savoir.

Vertaling van "baker j'aimerais bien " (Frans → Engels) :

Le sénateur Baker : J'aimerais bien comprendre votre position, parce que nous venons d'entendre les représentants de la Commission canadienne du blé, et j'ai compris que vous aviez dit que vos deux principaux arguments était que le gouvernement nommait quatre ou cinq personnes sur un conseil d'administration de 15 membres.

Senator Baker: Just so I understand your position exactly because we just heard from the Canadian Wheat Board, as I understood what you said, your two main points were that the government has four or five appointees to the board of 15 members.


Mme Sharon Baker: J'aimerais bien le savoir.

Ms. Sharon Baker: I wish I knew.


J'aimerais bien que le sénateur Baker nous fasse part de son opinion sur ceci.

I would not mind if Senator Baker would give an opinion on the following.


S’il vous plaît, j’aimerais bien terminer, je suis la seule oratrice du PPE, alors j’aimerais quand même bien pouvoir m’exprimer au nom de mon groupe.

Please allow me to finish my remarks. I am the only speaker from the PPE Group, so I would like the opportunity to speak on behalf of my group.


En ce qui concerne les péages – dont on a beaucoup parlé ici, parallèlement à l’Eurovignette –, j’aimerais, bien sûr, que la Commission tienne bien compte de l’impact social.

As for road-pricing, which has been much referred to here, including the Eurovignette, I would of course like the Commission to bear the social impact very much in mind.


En ce qui concerne les péages – dont on a beaucoup parlé ici, parallèlement à l’Eurovignette –, j’aimerais, bien sûr, que la Commission tienne bien compte de l’impact social.

As for road-pricing, which has been much referred to here, including the Eurovignette, I would of course like the Commission to bear the social impact very much in mind.


J'aimerais bien y disposer d'un studio, pour les gens, pour leur professionnalisme, pour leur amour du cinéma et pour l'atmosphère de l'endroit”.

I would like to have a studio there because of the people, their professionalism, their dedication to film and because of the atmosphere of the place itself”.


J'aimerais bien, mais le financement intégral irait à l'encontre des nouvelles règles financières communautaires que nous nous sommes données, aussi avec la volonté du Parlement.

I would very much like to, but integral financing would contravene the Community financial rules adopted recently and endorsed by Parliament.


Là-dessus, j'aimerais bien que notre commissaire nous écoute, parce que ce sont des propositions tout à fait concrètes que je lui fais.

I should like the Commissioner to take note of this point, because I am giving him very practical proposals. It seems, however, that he is not interested.


M. Baker: J'aimerais bien connaître la réponse à cette question.

Mr. Baker: I would love to know the answer to that question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

baker j'aimerais bien ->

Date index: 2025-07-17
w