Cependant, depuis 1996, la mise en œuvre facultative du programme d’arrachage par les États membres a entraîné une baisse de l’utilisation effective qui, avec l’attribution de nouveaux droits de plantation, a presque annulé le bénéfice acquis antérieurement.
However, since 1996, optional implementation of the grubbing-up scheme by Member States has led to a decrease in uptake which, together with the allocation of new planting rights, has practically cancelled out earlier benefits.