Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Depuis quelque temps
Depuis quelques années
Prix sont en hausse depuis quelque temps

Traduction de «baisse depuis quelques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




prix sont en hausse depuis quelque temps

prices have been advancing for some time


depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La tendance européenne à long terme en ce qui concerne la prévalence de maladies infectieuses liées à la consommation de stupéfiants, et notamment les infections par le VIH/SIDA, est à la baisse depuis quelques années, tout comme le nombre de décès liés à la consommation de drogues.

The long-term EU trend in the prevalence of drug-related infectious diseases, especially HIV and AIDS infections, is that these have been reduced in recent years, as have drug-related deaths.


Z o.o. et une chute de 58 % des exportations pour ZM DEZAMET S.A à la suite d'une baisse de la valeur des machines et équipements exportés depuis la Pologne vers les 15 États membres de l'Union européenne de plus de 10 % entre 2008 et 2009, alors que la production totale de machines connaissait une baisse de quelque 8 % supplémentaires en raison de restrictions dans les pays d'Europe orientale également,

Z o.o. and a drop of 58 % in exports for ZM DEZAMET S.A as a result of a decreased value of export of machinery and equipment from Poland to the EU-15 Member States of over 10 % between 2008 and 2009, while machinery production in total dropped by approximately 8 % in addition to serious cuts also in Eastern European countries;


Au vu du processus de désinflation rencontré depuis quelques années, qui s’est traduit par une baisse des taux d’augmentation des prix, de nombreuses banques centrales ont appliqué une politique monétaire plus décontractée et des taux d’intérêt à long terme historiquement bas.

In view of the process of disinflation, protracted over a number of years, which has resulted in lower rates of price increases, many central banks have operated a somewhat relaxed monetary policy using historically low interest rates for a lengthy period.


Depuis quelques années, le stock d'anguilles a été confronté à une baisse dramatique dans l'Union européenne.

In recent years, eel stocks in the European Union have declined dramatically.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis quelques années, le stock d'anguilles a été confronté à une baisse dramatique dans l'Union européenne.

In recent years, eel stocks in the European Union have declined dramatically.


Le chômage a considérablement baissé depuis quelques années (passant de 9,7 % en 1996 à 7 % en 2000), mais la part du chômage de longue durée demeure importante.

Unemployment decreased substantially in the last few years (from 9.7% in 1996 to 7% in 2000) but the share of long-term unemployment is still important.


Le Royaume-Uni affirme que le nombre de personnes dormant dans la rue a considérablement baissé depuis quelques années.

The UK asserts that the numbers of people sleeping rough have fallen significantly over the last few years.


Dans ce contexte, le taux de chômage s'est établi à 2,4 % seulement au Luxembourg en l'an 2000 alors qu'il était de 14,4 % en Espagne, chiffre qui demeurait à cet égard le plus élevé de l'Union, en dépit de la baisse impressionnante du nombre de chômeurs depuis quelques années.

As a result of these developments, while unemployment stood at only 2.4% in Luxembourg in 2000, Spain's 14.4% remained the EU's highest rate despite an impressive decline in unemployment over the last couple of years.


Cela reflète la baisse générale du nombre des demandes d'asile observée dans l'Union européenne depuis quelques années.

This reflects the general drop of asylum applications observed in the EU for some years .


Occultant la baisse continue du chômage de très longue durée (plus de trois ans) depuis 1999, le chômage de longue durée (2,9% en 2002) repart à la hausse avec quelque 700 000 demandeurs d'emploi concernés, les plus de 50 ans étant particulièrement touchés.

Masking the steady decline since 1999 in very long-term unemployment (i.e. unemployment of more than three years), long-term unemployment has begun to rise again (2.9% in 2002), affecting some 700 000 job-seekers, most particularly the over-50s.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

baisse depuis quelques ->

Date index: 2022-11-25
w