Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article passe-partout
Bouche-trou
Clichés
Clichés texte
Composition passe-partout
Logiciel passe-partout
Matière
Montage en passe-partout
Montage sous passe-partout
Omnivalent
Passe-partout
Passe-partout pour gravures
Passe-partout pour photos
Quinze partout
Scie passe-partout
Système avec passe-partout
Système de contrôle des clefs avec passe-partout
Système de contrôle des clés avec passe-partout
Un compendium des approches partout au Canada

Vertaling van "bafoués partout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
passe-partout pour gravures | passe-partout pour photos

passe-partout | photo mount




système avec passe-partout [ système de contrôle des clefs avec passe-partout | système de contrôle des clés avec passe-partout ]

master keying system [ master key system ]


montage sous passe-partout | montage en passe-partout

passe-partout framing | passepartout framing | passe-partout mounting


passe-partout | clichés | matière | clichés texte | article passe-partout | bouche-trou

boiler plate | boilerplate | plate-matter


passe-partout [ logiciel passe-partout ]

crossware [ cross ware ]


Un compendium des approches partout au Canada [ Comité sur la prévention et les enfants : Un compendium des approches partout au Canada ]

A Compendium of Approaches from Across Canada [ Prevention and Children Committee: A Compendium of Approaches from Across Canada ]




passe-partout | omnivalent

all-purpose | one-size-fits-all


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre du plan d'action sur l'égalité des sexes 2016-2020 de l'UE, nous continuons, dans nos relations extérieures, à investir dans les femmes et les filles dont les droits sont bafoués partout dans le monde parce qu'elles n'ont pas accès à l'éducation, au marché du travail et à la vie politique et parce que les réglementations et les lois en matière d'héritage, de citoyenneté ou de propriété foncière ne les traitent pas sur un pied d'égalité.

As part of the 2016-2020 EU Gender Action Plan in external relations, we continue investing in women and girls whose rights are violated across the world as they are excluded from education, from the labour market, and from political life while facing unequal rules and laws on inheritance, citizenship or land-ownership.


On ne peut concevoir que nous, en Europe, encouragions les droits démocratiques fondamentaux partout dans le monde par le biais des institutions européennes, alors qu'à Bruxelles, au cœur même de l'Union européenne, ces droits fondamentaux sont bafoués.

It cannot be that we in Europe promote basic democratic rights all over the world through the European institutions, while in Brussels, in the heart of the European Union, these same basic rights are being trodden underfoot.


En créant des mesures applicables partout et en faisant fi de l'expertise déjà présente au Québec, on bafoue ce que le Québec fait déjà en matière de santé publique.

By creating measures for the whole country and ignoring the expertise that already exists in Quebec, the federal government shows no respect for the work Quebec does in public health.


Un peu partout, nous voyons des minorités religieuses, linguistiques ou culturelles persécutées et leurs droits bafoués, souvent avec une grande violence.

Around the world, religious, linguistic or cultural minorities are being persecuted and see their rights trampled, often very violently.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette candidature se veut l’expression d’un engagement européen pour la promotion et le renforcement des droits humains, de l’État de droit et de la démocratie partout ils sont bafoués.

The fact that we have put forward a candidate signals Europe’s commitment to promoting and strengthening human rights, the rule of law and democracy wherever they are violated.


Un peu partout, nous voyons les minorités religieuses, linguistiques ou culturelles persécutées et leurs droits bafoués, souvent avec une grande violence.

Around the world, religious, linguistic or cultural minorities are being persecuted and see their rights trampled, often very violently.


Partout où les droits de l’homme sont bafoués durablement, la souveraineté des États n’existe que sur papier; il s’agit d’une preuve supplémentaire qu’il manque à ces gouvernements quelque chose d’essentiel pour agir de façon réellement souveraine.

When human rights are violated on a sustained basis, the sovereignty of the states simply remains on paper, further proof that such governments lack something that is essential to act on a truly sovereign basis.


Les droits des enfants sont bafoués chaque jour, partout sur la planète : non-accès aux soins et à l'éducation, enfants soldats, exploitation sexuelle, pédocriminalité, trafic, travail des enfants, malnutrition.

Children’s rights are flouted every day throughout the world, with access being denied to medical care and education, child soldiers, sexual exploitation, crimes against children, trafficking, child labour and malnutrition.


En effet, les représentants du gouvernement libéral se sont fait élire en dénonçant les politiques injustes du gouvernement conservateur qui ont eu pour effet de creuser davantage l'écart qui existait entre les riches et les pauvres, de même que l'écart entre les anglophones et les francophones, comme on a pu le constater cette semaine par une étude qui a démontré que cet écart existe partout, sauf au Québec (1335) Mais aujourd'hui, nous voyons une fois de plus comment les espoirs de justice, de dignité et d'équité entretenus par la population sont de nouveau bafoués allègreme ...[+++]

Liberal government members succeeded in getting elected by denouncing the unfair policies of the Conservative government which widened the gap between rich and poor, as well as the gap between anglophones and francophones. A study released this week showed this to be the case everywhere, except in Quebec (1335) However, once again we see today how the public's hopes for justice, dignity and equity have been blithely crushed by politicians who, when in opposition, denounced others for doing exactly what they are now guilty of.


Puissent, enfin, les femmes d'Europe contribuer ensemble, efficacement, notamment grâce au Parlement européen, à la promotion des droits de la femme partout dans le monde où ces droits sont méconnus, bafoués ou menacés !

Finally, may the women of Europe work together effectively, in particular through the European Parliament, to promote women's rights anywhere in the world where such rights are rejected, flouted or threatened!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bafoués partout ->

Date index: 2025-01-26
w