Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aine
BANANE
Boom des seniors
Boum des ainés
Boum des aînés
Boum des personnes âgées
Boum des seniors
Boum des vieux
Boum du troisième âge
C'est nous qui soulignons
Furoncle de l'aine
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Papi-boom
Papi-boum
Papy-boom
Papy-boum
Pli de l'aine
Pli inguinal
Pépé-boum
Senior-boom
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Traduction
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Traduction de «aînés que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le diabète chez les autochtones - Les aînés nous en parlent

Diabetes Video - Mohawk Elders Speak


Aînés et Parents-Secours - Aidons-nous les uns les autres

Seniors and Block Parents - People Helping People


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


boum du troisième âge | boum des personnes âgées | boum des aînés | boum des ainés | pépé-boum | boum des vieux | boum des seniors | boom des seniors | papy-boom | papy-boum | papi-boom | papi-boum | senior-boom

aging population boom | senior boom | senior surge | oldie boom




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est une question de choix et il est grand temps que nous offrions à tous les citoyens un choix réel quant à la manière dont ils souhaitent façonner leur vie, élever leurs enfants, poursuivre leur carrière, prendre soins de leurs aînés, vivre leur vie».

It is about choice, and it is high time we give all people a real choice in how they want to shape their lives, rearing their children, pursuing a career, caring for their elders, living their lives".


Mais le même type de consultation qui a été faite pour l'assurance-emploi devra être faite au niveau de la Prestation aux aînés, mais avec plus de garantie que le gouvernement sera à l'écoute des gens consultés qui viendront nous dire ce qu'ils veulent avoir comme régime de prestations aux aînés, de telle façon qu'après la refonte du Régime de pensions du Canada qui est présentement à l'étude et avec la modification concernant les Prestations aux aînés, on s'assure que, dans l'avenir, on ait un régime adéquat pour tous nos aînés.

The type of consultation done for employment insurance should be done for seniors pensions, but with greater guarantees that the government will listen to those consulted, who will tell us what they want in a benefits plan for seniors, so that after the Canada pension plan is reformed with the change to seniors benefits, we are sure that our seniors have an adequate pension plan.


Si je regarde ce que nous avons collectivement validé avec la stratégie Europe 2020, nous avons la perception claire que ce que l’on appelle les emplois de proximité, à savoir ceux qui permettent d’accompagner nos aînés, ceux qui permettent à des femmes de retrouver le chemin du travail alors qu’elles ont des enfants en bas âge, correspondent à des situations qui permettent de développer ce travail domestique.

Looking at what we have collectively endorsed with the Europe 2020 strategy, it is clear that what are termed local jobs, namely, those that enable us to take care of our elderly citizens and those that enable women with young children to get back into work, correspond to situations that enable this domestic work to develop.


Si nous ne voulons pas que «vieillesse» devienne synonyme de «pauvreté», il nous faut mettre en place une pension minimale garantie qui assure une bonne qualité de vie à nos aînés.

Since we do not want ‘old age’ to become synonymous with poverty, we must create a guaranteed minimum pension that grants quality of life to the elderly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons prendre des initiatives qui redéfinissent l’avenir des jeunes et des aînés ainsi que la solidarité entre les générations et les personnes, pour pouvoir garantir des revenus durables, sûrs et adéquats à l’âge de la retraite.

We must create initiatives which redefine the future of young and old, and solidarity between generations and people, thus contributing to a sustainable, secure and adequate income after retirement.


Néanmoins, nous considérons que les États membres doivent définir l’adéquation comme étant la condition requise pour que les aînés vivent une vie décente.

Nonetheless, we do consider that Member States should define adequacy as the condition required for older people to live a decent life.


À l'évidence, nous ne pourrons compter accroître le désir de travailler des aînés que s'ils sont en bonne santé et capables de continuer à travailler sans gros problèmes.

It is clear that we can only count on increasing the desire of the elderly to work if they are suitably healthy and are capable of continuous employment without any obvious problems.


Toutefois, je demande à mes collègues de tous les partis de participer de bonne foi et de faire en sorte que ce projet de loi parvienne à l'étape du comité, où il pourra être revu, où nous pourrons obtenir des audiences et où les intervenants de la collectivité des aînés et leurs défenseurs pourront nous dire à nous, parlementaires, ce qu'ils souhaitent voir dans une loi sur la protection des droits des aînés (1745) [Traduction] Notre devoir de parlementaires est de rechercher des consensus à mesure que nous progressons, d'être solida ...[+++]

However, I would like to see my colleagues from all sides participate in good faith in the process and ensure that the bill makes it to committee stage, where it can be reviewed, where hearings can be held and where representatives of the seniors community and their advocates can tell us parliamentarians what they would like to see in a bill to protect seniors' rights (1745) [English] Our task as parliamentarians is to seek consensus as we move forward, to stand together to confront the scourge of older adult abuse, and to put the rights of our oldest citizens at the top of the national priority list.


Deuxièmement, il n'y a eu aucune discussion concernant le ciblage de la SV. Si nous discutons de la façon de mieux utiliser les ressources pour aider les aînés, étant donné que la SV est payable en totalité aux personnes dont le revenu atteint près de 70 000 $, ce qui veut dire qu'un ménage de deux aînés ayant un revenu de près de 140 000 $ perçoit intégralement les prestations de SV, je pense qu'il est possible d'en récupérer une partie et de permettre au moins d'utiliser ces économies pour le SRG qui est, à mon avis, le programme l ...[+++]

Second, and certainly a point of disappointment for me, there was no discussion of the targeting of OAS. It seems to me that if we are having a discussion about how we can better use resources to assist seniors, the fact that OAS is fully payable to individuals up to income of almost $70,000, meaning that a household with two seniors gets full OAS benefits up to $140,000 in income, it seems to me there is an opportunity there to claw that back and, at the very least, allow those savings to be used for GIS, which I think is the more critical program when we are talking about poverty and seniors.


Étant donné que nous avons entendu lors de notre dernière rencontre des questions qui ont été posées pour ce qui est des services donnés aux aînés comme tels, dans quelle mesure le gouvernement pourrait-il aider les provinces — je mets le mot « aider » entre guillemets pour des raisons évidentes — à livrer des services aux aînés, à part les services de santé, dans les provinces où les aînés sont minoritaires?

Since there were a number of questions asked at our last meeting with respect to services provided to seniors, I am wondering to what extent the government could " help'' — and I put the term in quotation marks for obvious reason — the provinces deliver services to seniors, other than health services, in provinces where seniors are part of the minority population?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aînés que nous ->

Date index: 2022-11-01
w