Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les aînés ont toujours soutenu notre pays.

Vertaling van "aînés ont toujours soutenu notre " (Frans → Engels) :

Les aînés ont toujours soutenu notre pays.

Our seniors have stood up for this country for years.


Il y a des libraires et des bibliothécaires qui ont toujours soutenu notre production, qui ont toujours acheté de ce qu'on faisait, et qui tenaient à avoir nos livres dans leur bibliothèque.

Some bookstores and libraries always supported our books, they always bought what we produced, and they wanted to have our books in their libraries.


La BEI a toujours été l’un des premiers partenaires étrangers de notre pays et elle a soutenu notre développement social et économique sous tous ses aspects.

The EIB has always been a leading international partner of our country and supported our social and economic development in every aspect.


La commissaire Hübner ayant toujours soutenu notre décision d’inclure les régions touchées par l’effet statistique dans l’Objectif 1 pour l’ensemble de la période 2007-2013, décision soutenue par une grande majorité, je ne comprends pas comment Mme Kroes peut à présent présenter une idée tout à fait différente, à savoir de diviser cette période en deux.

I fail to understand how it can be possible, given that Commissioner Hübner has always supported our decision to treat the statistical effect regions as Objective 1 regions for the entire 2007-2013 period – and this decision was backed by a large majority – for Mrs Kroes now to put forward an entirely different idea, namely that this period should be divided into two parts.


Ces aînés ont toujours soutenu cette cause et plusieurs d'entre eux se sont même déplacés à Ottawa afin de sensibiliser les élus sur l'importance d'une chaîne de télévision consacrée entièrement à la langue italienne.

These older people have always supported this cause, and many of them even came to Ottawa to raise members' awareness of the importance of an exclusively Italian-language television channel.


Notre commission a toujours soutenu que le maintien du système dual de la télévision, garant de la diversité culturelle, est une priorité pour l’Europe et les Européens.

Our committee has always argued that it is of prime importance for Europe and the Europeans to maintain a dual television system, as a safeguard of cultural diversity.


- (PT) Monsieur le Président, je voudrais attirer votre attention, ainsi que celle de la Commission et de l’Assemblée sur les événements au Timor oriental, événements très graves étant donné que notre Assemblée a toujours soutenu le processus d’indépendance et de pacification dans ce pays, qui est pour ainsi dire comme un fils pour notre Assemblée et l’Union européenne, et envers lequel nous sommes engagés.

– (PT) Mr President, I wish to draw your attention, and that of the Commission and the House, to the extremely serious events that have been taking place in East Timor, because this House has always supported the process of achieving independence and peace in East Timor, which is like a son or a daughter to this House and to the European Union, and to which we are committed.


Comme notre commission l’a toujours soutenu, la stratégie du « gender mainstreaming », à savoir "la (ré)organisation, l'amélioration, l'évolution et l'évaluation des processus de prise de décision, aux fins d'incorporer la perspective de l'égalité entre les femmes et les hommes dans tous les domaines et à tous les niveaux, par les acteurs généralement impliqués dans la mise en place des politiques" va de paire avec l’adoption de mesures spécifiques d’actions positives (double approche).

As our committee has always maintained, 'gender mainstreaming', i.e. the '(re) organisation, improvement, development and evaluation of policy processes, so that a gender equality perspective is incorporated in all policies at all levels and at all stages by the actors normally involved in policy-making' needs to be accompanied by the adoption of specific, positive action measures (twin track approach).


Pour cette raison aussi, nous avons fait notre devoir en tant que Parlement et nous avons toujours soutenu la Commission et le Conseil lorsqu'ils ont voulu réaliser des avancées judicieuses et lorsqu'ils ont présenté des propositions pertinentes.

It is also for this reason that Parliament has done its homework and always supported the Commission and the Council when they wanted to adopt reasonable measures and submitted sensible proposals.


Ils ont toujours soutenu qu'ils recevaient même des visiteurs qui observaient notre système pour le copier.

They also maintained, " We even receive foreign visitors who observe our system in order to copy it" .




Anderen hebben gezocht naar : aînés ont toujours soutenu notre     qui ont     ont toujours soutenu     toujours soutenu notre     bei     elle a soutenu     étrangers de notre     une idée tout     hübner ayant     ayant toujours soutenu     ces aînés     eux se     aînés ont     plusieurs d'entre     commission     toujours soutenu     notre     assemblée     donné que notre     commission l’a     l’a toujours soutenu     comme notre     réaliser des avancées     devoir en tant     nous avons     avons toujours soutenu     avons fait notre     ont     qui observaient notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aînés ont toujours soutenu notre ->

Date index: 2022-11-22
w