Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aînés devraient s'intéresser » (Français → Anglais) :

Les opérateurs affirment que dans un marché soumis à la concurrence, la qualité du service n'est pas une question à laquelle les autorités réglementaires devraient s'intéresser.

Operators argued that in a competitive market, quality of service was not an issue that should concern regulators.


Enfin, comme les députés s'intéressent tout naturellement au tissu social du Canada, je suis d'avis que le Parlement fédéral et probablement ce comité devraient s'intéresser davantage à l'évaluation du succès des programmes sociaux du pays, et notamment du programme d'éducation, et qu'ils devraient faire connaître aux provinces les meilleures pratiques mises en oeuvre dans le reste du Canada ainsi qu'à l'échelle mondiale dans le domaine de la mise en oeuvre des programmes sociaux.

Finally, with MPs having a natural concern with the fabric of social Canada, I would submit to you that the federal Parliament, and probably this committee, should become much more active in measuring and comparing the success of social programs across this country—yes, even including education—and become a vehicle for the transmission to the provinces of best practices from across Canada and around the world in terms of the means of delivering these social programs.


Tous les aînés devraient pouvoir vivre les derniers jours qu'il leur reste dans le respect, la dignité, la sûreté et la sécurité.

All seniors should be able to live out their final days and enjoy a sense of respect, dignity, safety and security.


Les adultes et les aînés devraient faire au moins 150 minutes d'activités physiques par semaine, soit environ 20 minutes par jour, alors qu'avant on recommandait 60 minutes par jour pour les adultes et de 30 à 60 minutes par jour pour les aînés.

Adults and seniors should get at least 150 minutes of physical activity per week. That's roughly 20 minutes per day.


Je crois que les dirigeants élus des Premières nations et les aînés devraient s'intéresser davantage à la composition des bandes plutôt que de s'enliser dans le présent processus bureaucratique.

I believe that our elected First Nations leaders and elders should be vested in determining who its band members should be, rather than this red tape, bureaucratic process.


Les projets dans ce domaine devraient s’intéresser aux évaluations destinées à mesurer les progrès accomplis dans tous les aspects des programmes en faveur des retours et aux mesures nationales qui garantissent une mise en œuvre équitable et efficace des normes communes en matière de retour.

Projects in this area should address evaluations for measuring progress in all aspects of return programmes and national level measures that ensure the fair and effective application of the common standards on return.


Elles devraient, le cas échéant, organiser une consultation préalable des autres opérateurs potentiellement intéressés par le partage des sous-répartiteurs et déterminer, sur cette base, les endroits où les sous-répartiteurs devraient être adaptés et la manière dont les coûts devraient être répartis.

NRAs should, where appropriate, organise a prior consultation of alternative operators potentially interested in sharing street cabinets, and on this basis determine where street cabinets should be adapted and how costs should be allocated.


Les projets dans ce domaine devraient s’intéresser aux évaluations destinées à mesurer les progrès accomplis dans tous les aspects des programmes en faveur des retours et aux mesures nationales qui garantissent une mise en œuvre équitable et efficace des normes communes en matière de retour.

Projects in this area should address evaluations for measuring progress in all aspects of return programmes and national level measures that ensure the fair and effective application of the common standards on return.


Elles devraient s'intéresser aux contenus distribués via la toile mondiale (world wide web), ainsi qu'aux nouvelles formes d'information et de communication interactives apparues avec la diffusion rapide de l'internet et de la téléphonie mobile [par exemple services poste à poste, vidéo à large bande, messagerie instantanée, espaces de discussion (chatrooms), etc.].

They should deal with content distributed over the World Wide Web as well as new forms of interactive information and communication brought about by the rapid spread of the Internet and mobile telephony (e.g. peer-to-peer services, broadband video, instant messaging, chatrooms, etc.).


Un dollar est un dollar, et pourquoi les aînés devraient-ils.Lorsque, par exemple, on doit effectuer des choix difficiles et qu'on entend parler des difficultés des jeunes familles et des avantages relatifs que la société tire de l'investissement dans les enfants, en particulier, peut-on justifier l'octroi d'un avantage fiscal ou d'un crédit d'impôt aux aînés lorsque, dans les faits, les sommes en questions pourraient peut-être être mieux utilisées ailleurs?

A dollar is a dollar, and why should seniors— For instance, when we're making these difficult choices and we hear of the hardship of young families and the relative return of society investing particularly in children, is it justifiable that we have effectively a tax advantage or a tax credit for senior citizens when in fact it would be better allocated elsewhere, maybe?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aînés devraient s'intéresser ->

Date index: 2024-07-30
w