Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire en sorte qu'un avis soit donné
Faire en sorte que soit avisé
Ordre bivalent
Ordre l'un annule l'autre
Schizophrénie paraphrénique
Veiller à ce qu'un avis soit donné

Vertaling van "aîné ne soit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

all obligations concerning movable property,whether statutory,contractual or non-contractual


ordonner que l'intéressé soit présent sous garde à l'audience [ ordonner que la personne en cause soit présente sous garde à l'audience | ordonner que la personne concernée soit présente sous garde à l'audience ]

order that the person attend in custody any hearing


faire en sorte qu'un avis soit donné [ faire en sorte que soit avisé | veiller à ce qu'un avis soit donné ]

cause notice to be given


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemic conditions associated with environmental iodine deficiency either directly or as a consequence of maternal iodine deficiency. Some of the conditions have no current hypothyroidism but are the consequence of inadequate thyroid hormone secretion in the developing fetus. Environmental goitrogens may be associated.


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Definition: Paranoid schizophrenia is dominated by relatively stable, often paranoid delusions, usually accompanied by hallucinations, particularly of the auditory variety, and perceptual disturbances. Disturbances of affect, volition and speech, and catatonic symptoms, are either absent or relatively inconspicuous. | Paraphrenic schizophrenia


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

performance of full-time or part-time duties


Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre.

The Committee for Customs Procedures with Economic Impact may examine any matter concerning the application of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.


ordre bivalent | ordre l'un annule l'autre | ordre soit l'un, soit l'autre

alternative order | either-or order | one-cancels-the-other order | OCO order | combination order
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces recommandations sont les suivantes : d'abord, augmenter le soutien fédéral et provincial à la création de subventions au logement abordable; deuxièmement, au niveau provincial, concevoir un régime de soutien du revenu de dernier recours pour aider les plus vulnérables à devenir autonomes; troisièmement, augmenter le Supplément de revenu garanti pour faire en sorte qu'aucun aîné ne soit réduit à la pauvreté; quatrièmement, améliorer l'assurance-emploi pour mieux soutenir les travailleurs âgés qui sont mis à pied pour de bon et mieux tenir compte des Canadiens qui sont aux prises avec des formes atypiques de chômage; cinquièmement, ...[+++]

The recommendations of Food Banks Canada are, one, increase federal and provincial support for the creation of affordable housing subsidies; two, at the provincial level, design an income support system of last resort to help our most vulnerable citizens become self-sufficient; three, increase the Guaranteed Income Supplement to ensure that no senior lives in poverty; four, improve Employment Insurance to better support older workers facing permanent layoffs and to better recognize Canadians in non-standard forms of unemployment; five, prioritize at the federal level the need ...[+++]


Il est malheureux que de nombreux États membres refusent ou réduisent les subventions sanitaires pour des raisons budgétaires, et qu'un fardeau de plus en plus lourd soit placé sur les épaules des travailleurs, y compris les aînés et les nécessiteux.

It is unfortunate that many Member States are withholding and reducing health grants for budgetary reasons, and that more and more burdens are being placed on workers, including the elderly and needy.


En dépit de l'existence de programmes fédéraux comme le programme de prévention de la violence familiale, je ne doute pas qu'il y a des carences qu'il faut combler afin d'élaborer une politique de prévention des mauvais traitements infligés à des aînés qui soit cohérente.

Further, with such a range of federal programs, such as the family violence prevention program, I am certain that there exist gaps that need to be addressed in order to develop a coherent older adult abuse prevention policy.


32. invite la Commission à coopérer sans délai avec les États membres pour accroître la participation des personnes âgées de plus de 55 ans au marché du travail - que ce soit par des mesures d'incitation positives, le relèvement de l'âge de la retraite et/ou la révision des régimes de préretraite - de manière à assurer la durabilité des régimes de pension; estime qu'il est dans l'intérêt de la société d'exploiter l'expérience des aînés et la contribution qu'ils peuvent apporter au bien de l'ensemble de la communauté;

32. Calls on the Commission to work urgently with Member States to increase the labour-market participation of those over 55 years of age - through positive incentive measures, raising retirement ages and/or reviewing early-retirement arrangements - so as to safeguard the sustainability of pension systems; considers that it is in society's interests to draw upon the experience and contribution of older generations for the overall common good;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. invite la Commission à coopérer sans délai avec les États membres pour accroître la participation des personnes âgées de plus de 55 ans au marché du travail ‑ que ce soit par des mesures d'incitation positives, le relèvement de l'âge de la retraite et/ou la révision des régimes de préretraite ‑ de manière à assurer la durabilité des régimes de pension; estime qu'il est dans l'intérêt de la société d'exploiter l'expérience des aînés et la contribution qu'ils peuvent apporter au bien de l'ensemble de la communauté;

32. Calls on the Commission to work urgently with Member States to increase the labour-market participation of those over 55 years of age - through positive incentive measures, raising retirement ages and/or reviewing early-retirement arrangements - so as to safeguard the sustainability of pension systems; considers that its is in society's interests to draw upon the experience and contribution of older generations for the overall common good;


29. invite la Commission à coopérer sans délai avec les États membres pour accroître la participation des personnes âgées de plus de 55 ans au marché du travail ‑ que ce soit par des mesures d'incitation positives, le relèvement de l'âge de la retraite et/ou la révision des régimes de préretraite ‑ de manière à assurer la durabilité des régimes de pension; estime qu'il est dans l'intérêt de la société d'exploiter l'expérience des aînés et la contribution qu'ils peuvent apporter au bien de l'ensemble de la communauté;

29. Calls on the Commission to work urgently with Member States to increase the labour-market participation of those over 55 years of age - through positive incentive measures, raising retirement ages and/or reviewing early-retirement arrangements - so as to safeguard the sustainability of pension systems; considers that its is in society's interests to draw upon the experience and contribution of older generations for the overall common good;


Dans l’ensemble de l’Union, les aînés, que ce soit chez eux, dans les maisons de repos et de soins ou à l’hôpital, sont victimes d’un nombre toujours croissant d’actes de violence.

Violence against elderly people, whether in the home environment or in old people's homes, nursing homes or hospitals, is constantly increasing in all EU Member States.


De plus, je suis très heureuse de souligner que, partout dans ce budget, le gouvernement a maintenu totalement et fermement son engagement à l'égard d'un système de protection des aînés qui soit juste et durable.

In addition, I am very pleased to note that throughout the budget the government has remained totally and absolutely committed to a fair and sustainable system of protection for seniors.


Les 10 p. 100 de ces voyageurs qui sont des aînés représentent environ 23 p. 100 de tous les aînés canadiens, soit un sur quatre.

The 10 per cent seniors who are bus-riders represent about 23 per cent, or one in four, of all Canadian seniors.


Je suis fier de dire que nous avons un grand nombre de personnes âgées très actives dans la remarquable circonscription de Renfrew—Nippissing—Pembroke et que le Arnprior 707 est l'un des meilleurs groupes d'aînés qui soit.

I am proud to have a large number of very active seniors in the great riding of Renfrew—Nipissing—Pembroke and I am honoured to say that the Arnprior 707 seniors group is among the very best.




Anderen hebben gezocht naar : schizophrénie paraphrénique     ordre bivalent     ordre l'un annule l'autre     ordre soit l'un soit l'autre     aîné ne soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aîné ne soit ->

Date index: 2023-11-02
w