Mais ce n'est pas le seul. Il conviendra aussi de trouver le juste équilibre entre les intérêts des compagnies aériennes et des services associés, tels que les service aéroportuaires, les préoccupations environnementales et les intérêts légitimes des travailleurs, qui ne doivent pas, seuls, supporter le fardeau de la restructuration.
It is essential to ensure the right balance between the airline industry and other related areas like airport services, environmental concerns and the justified interest of the workforce in not shouldering, alone, the entire burden of the restructuring process.