Ces restrictions protègent les riverains des aéroports des effets du bruit des avions et s’inscrivent dans une stratégie plus large de diminution du bruit, qui s’articule autour de quatre axes principaux: la réduction à la source (avions moins bruyants), la planification et la gestion de l’utilisation des sols, les procédures d’exploitation dites «à moindre bruit» (par exemple éviter le survol de certaines zones) ainsi que les restrictions d’exploitation (par exemple interdire les vols de nuit).
Restrictions protect people living near airports from the effects of aircraft noise and form part of a wider noise-abatement strategy, which has four principal elements. Those elements are: reduction at source (quieter aircraft); land-use planning and management; noise abatement operational procedures (e.g. avoiding overflight of a specific area); and operating restrictions (e.g. bans on flights during the night).